作者JamesCaesar (首席百人队长)
看板Chelsea
标题[情报] 战谢联前老大访谈,库哥也随军北上
时间Sat Oct 28 19:24:51 2006
http://www.chelseafc.com/article.asp?hlid=424941
Jose ready for rested Blades
Friday, Oct 27, 2006
It's Chelsea's chance to steal a march on our title rivals this weekend
with our first Saturday lunchtime kick-off of the season. Jose Mourinho
has been talking about a close race at the top.
本场比赛是拉开领先分数的好机会,因为我们是本轮英超最早开踢的球队。
The result of our game at Sheffield United will be known by the time the
first and third-placed teams go head-to-head with Bolton hosting Man
United at 3pm. That is also kick-off time for fourth-placed Arsenal's own
top-six fixture at home to Everton.
榜首曼联要打第三名的博尔顿,第四名阿森那要跟埃佛顿交手,都比较晚踢 (有压力?)
Mourinho knows three points at Bramall Lane against a newly-promoted club
cannot be taken for granted, especially a club that didn't select any of
its normal first choice players for a midweek defeat by Birmingham.
不过我们做客 Bramall Lane 也不见得稳赢,因为谢联彻底放弃周中的卡林盃。
‘When a team rests 11 players and gives up a competition like the Carling
Cup to play against Chelsea, it is because they have a big motivation for
this game,’ he warned, talking to Chelsea TV.
当一支球队在卡林盃上完全不派主力球员,你就知道他有多重视我们.....
‘But we don't have less motivation. It is three points we want to get.’
但我们的斗志也不差,我们要取三分!
With Chelsea currently level on points with Man United and five ahead of
Arsenal, who have a game in hand, three of the expected front runners look
set for a shoulder-to-shoulder contest in the weeks ahead.
目前我们跟曼联积分相同,领先少赛一场的阿森那五分,未来的竞争仍然激烈....
Bolton, currently two points off the top, and Portsmouth and Everton six
back are up with the pace.
博尔顿两分落後榜首集团,庞贝和埃佛顿则是六分。
‘It doesn't surprise me,’ said the Chelsea boss on the lack of daylight
at the top.
‘For me the surprise was the bad season Arsenal had last
season. It is not a surprise they are doing well and they are two points
distance from us if they win that game in hand.
目前的排名不让老大吃惊,比较吃惊的是阿森那上季的成绩,现在他们恢复水准。
‘It is not a surprise Man United are where they are because they finished
very well last season and they gave us a fight.
曼联也是,上季收尾阶段他们很强,给我们很大的压力。
‘The good thing is that we are doing very well again. The last 11 matches
in all competitions we have one single draw, and we didn't deserve to draw
against Aston Villa.
但我们也做得很好,最近11场比赛我们只平了一场,那场比赛我们不应平维拉的。
‘The team is playing well and players individually are playing well. We
have motivation, we have confidence and we look forward to November and
December when we play Man United and Arsenal. These are matches we love to
play.’
目前球队整体和个人都发挥出色,期待11月和12月与两支红的大战。
by Paul Mason
--------------------------------------------------------------------------
http://www.chelseafc.com/article.asp?hlid=425013
Cudicini travels to Sheffield
Friday, Oct 27, 2006
Carlo Cudicini is back in the squad for the first time since being knocked
unconscious at Reading two weeks ago.
Since then he has missed three games but Jose Mourinho is happy to include
him in the party flying north to the game against Sheffield United.
‘We have now both Carlo and Hilario fit and in good condition to play,’
Mourinho told Chelsea TV.
The Chelsea manager has also declared himself delighted that his attacking
options other than main pairing Didier Drogba and Andriy Shevchenko did so
well at Blackburn midweek.
‘All the three attacking players, Salomon Kalou, Arjen Robben and Joe
Cole, played very well, and after he came on, Shaun Wright-Phillips was
also magnificent.
‘There was a lot of pace and they were dynamic. Salomon built the first
goal and scored the second one. For a young boy at the club it is good for
his motivation and good for his confidence.’
by Paul Mason
http://www.chelseafc.com/Images/-NEWS/news_CudiciniTraining.jpg
库哥归来~~~
--
当我漫游在斯坦弗森林时,我看见了雀尔西,米尔斯的女儿,在傍晚初升的明月中,
在泰晤士河旁一处林地空间上翩然舞蹈。所有痛苦的记忆都离开了我,我像落入迷离
幻境中一般,因为雀尔西是伊露维塔儿女中最美的一位。她身上那袭蓝色的衣裳宛如
万里无云的晴空,她灰色的眼睛像是傍晚群星闪烁的天空;她的斗篷上绣着金色的花
朵,她的头发漆黑如暮色中的阴影。她的荣光与美好,就像树叶上的光芒,像是潺潺
流水,像是这迷离世界上方闪烁的繁星;她脸上有闪亮的光辉。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.223.249.48
1F:推 lowlydog:好的奇尼 10/28 19:35
2F:推 DemonRing:好的奇尼 10/28 20:51
3F:推 stranck:射门的是 Hilario 吗? 10/29 09:14