Chelsea 板


LINE

http://bbs.chelseafc.net.cn/viewthread.php?tid=53068&extra=page%3D1 Mourinho looks to get back on winning track Friday, Oct 13, 2006 翻译:shake1982 Jose Mourinho has called on his players to put the events of the international break far from their minds if they are to embark on another winning run at Reading this Saturday. 穆里尼奥号召队员们尽快把精力从国家队比赛中撤回来,以饱满的精神状态迎接新的 挑战,为赢得星期六同雷丁队的比赛而蓄势待发。 Having dropped two points in the last Premiership outing, the manager is looking for a strong reaction, even with the Villa game a distant fortnight ago. 上轮英超联赛以平局收场,让切尔西全取三分的计画落空,虽然两周过去了,主教练 穆里尼奥仍然希望球队能振作起来。 “After we lost to Middlesbrough, we had six consecutive victories,” Mourinho told Chelsea TV shortly after his final training session pre-Reading. “After that we dropped points against Aston Villa and now again, if possible, we need a good little period. I am not saying an unbeatable run, beating records of points, but we need not to waste a lot of points. “当初输给米堡後,我们迎来了六连胜。”穆里尼奥在对雷丁之前最後一次训练课结 束後,在接受切尔西电视台采访时如是说。“六连胜之後,我们对维拉丢了两分,现 在我们同样需要连胜的状态,我说的并不是永远保持胜利,打破联赛积分记录。而是 至少不要丢掉不该丢的积分吧?” “Reading have a good team,” he warned, “and when these teams come from lower divisions as winners, their mentally is very good. It happened the same last season with Wigan. “雷丁是一支实力不俗的球队,”他提醒到,“他们是以英冠联赛冠军的身份升入英 超联赛的,因此他们的心理素质非常出色。就像上赛季的维根一样。” “When you lose international matches, you come back unhappy and it is not so easy. But I have to fight against that. Now is the time for them to think about Chelsea and think about getting results. “当球员们在国家队的比赛中输了球,回到我们队中时心情一定不爽,这就让我们的 准备工作有一定的困难,但我必须努力解决此种情况。现在是球员们为切尔西效力并 取得成绩的时候了。” “Ashley Cole comes back injured and we are probably without him for the game tomorrow, but that is part of the international fixtures. Almost every big club with a lot of international players has similar problems.” “阿什利˙科尔在国家队的比赛中受伤了,可能无法出战对雷丁队的比赛,但这样的 事情是无法预测的,因为大俱乐部都有许多球员为国效力,他们也会遭遇同样的伤病 困扰。” Mourinho will definitely be without Michael Ballack who completes a three-match ban. While 17 players were on international duty during the week, similar could be said of the manager who chose to visit Kiev on Wednesday. 穆里尼奥肯定无法使用巴拉克,因为他还在禁赛中。有17名球员切尔西参加了周中的 国家队比赛日的比赛。穆帅周三在基辅观看了其中的一场比赛。 “I went to see Ukraine against Scotland, or to be more accurate, to see Sheva. I was there to bring him back after the game and to give him some support like I do with everybody else. This time it was with Sheva. The international before it was Petr Cech and the Czech Republic, and I do this every time. Sheva played a good game and scored a goal so he comes back with some happiness.” “我去现场看了乌克兰主场对阵苏格兰的比赛,或者准确的说,我是去看舍瓦的比赛 了。比赛一结束我就立刻将舍瓦带回来。我支持他,就像我对其他球员做的那样,这 次轮到舍瓦,上一个比赛日则是切赫,这是我每逢国家队比赛日必做的事情。舍瓦踢 得不错,最後还为乌克兰攻入一球,所以他是带着喜悦回来的。” Although Ashley Cole's ankle injury makes him a major doubt for Saturday, the player is able to give the low-down on one section of the Reading side he knows well. Steve Sidwell and James Harper, ever-present in the Reading midfield this season, are like Cole, products of the Arsenal youth system. 尽管由於脚踝伤势,阿什利˙科尔可能无法参加周六的比赛,但他仍然提供了关於雷 丁球员的情报。史蒂夫˙西德威尔和詹姆斯˙哈珀,目前为雷丁效力的两名中场,皆 出自於阿森纳青训营。 “We played a few times together in the youth team,” our new left-back recalls. Harper moved to Reading in 2001 with England Under 21 international Sidwell joining him two years later. “我和他们在青年队一起踢过几次。”我们的新左後卫如是说,哈珀於2001年以英格 兰21岁以下代表队球员的身份加盟雷丁,两年後西德威尔也转会至该球队。 “For Steve it was so hard getting in the Arsenal first team. They had Vieira and Edu, so many players in his position, and at the time I think he just wanted to go out there and play. He went Reading and got his chance and did really well. He is fighter and a winner. He won a few trophies with Arsenal juniors and he seems like one Reading's top players. “对西德威尔来说,他很难入选阿森纳一队。因为当时有包括维埃拉和埃杜在内的多 名好手跟他踢相同的位置,我当时就想,他可能会前往其他球队,踢上比赛。他选择 了雷丁,在那里他得到了赏识,而且表现得相当不错。他是一名斗士,也是一名成功 的球员,他在阿森纳青年队赢过一些奖盃,我想他现在是雷丁几名顶级球员之一。” “James is a great player who has also done very well. They have got a good partnership in midfield and it is going to be a tough game tomorrow with those two. “哈珀是一名极其出色的球员,他的表现真没话说。他和西德威尔在中场的配合非常 默契。看来我们会迎来一场艰难的较量了。” “They are work-horses. After 90 or 95 minutes, whatever it takes, they will still be running around that pitch. They have both got great passes on them. Siddy is probably the more attacking one but they will both be getting their tackles in and Lamps will have a tough game on his hands.” “他们拥有非常出色的体能,就像驮马一样,经过了90分钟的比赛後,仍然可以全场 飞奔,不知疲倦。他们传球的技术也非常出色。其中西德威尔更具有攻击性,但是他 们铲起球来同样都毫不容情,我们的中场要做好充分的心理准备了。 Jose Mourinho's full preview of the game can be seen on Chelsea TV's Big Match Countdown at 6.30pm tonight. by Paul Mason http://www.chelseafc.com/Images/-NEWS/MourinhoDressingRoom.jpg
罗本你的手在干嘛? -- Trust No 1 别 相 信 任 何 人 --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.223.251.173







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:BabyMother站内搜寻

TOP