作者JamesCaesar (首席百人队长)
看板Chelsea
标题[情报] 德罗巴认为埃辛仍未发挥出实力
时间Fri Sep 8 01:13:35 2006
http://bbs.qieerxi.com/viewthread.php?tid=50282&extra=page%3D1
Didier predicts more from Michael
Thursday, Sep 07, 2006 翻译:蓝军贝勒爷
Michael Essien has won plaudits for his impressive start to the season —
but according to Didier Drogba, we ain't seen nothing yet!
埃辛已经因为自己本赛季的三场比赛中的优异表现获得了广泛的赞扬,但是德罗巴认
为,我们还没有见识到真正的完全的埃辛!
In each of Chelsea's three Premiership games so far, an Essien pass has
led to a goal. His was the pass for Frank Lampard to score against Man
City; his was the superb ball inside the full-back for Wayne Bridge to
cross and Andriy Shevchenko to finish at Middlesbrough, and he supplied
the through-pass for Drogba to battle and blast in at Blackburn.
至今为止的三场联赛中,埃辛一传球就进球。对阵曼城时,他为兰帕德助攻。对阵米
堡时他为布里奇传球,後者助攻舍瓦破门。对阵布莱克本时又是埃辛为德罗巴发起的
进攻。
After the Man City game, Jose Mourinho praised his midfielder's overall
performance, announcing:
“His energy was amazing and he played well
defensively. He had a shot for a great save, he had an assist for
Lampard's shot. He played really well.”
在首战曼城後,老穆这样表扬埃辛:“他的能力太充足了,他的防守表现的也很好。
他有一次很有威胁的射门,并且助攻兰帕德进球,他踢得真是不错。”
Drogba knows Essien's game better than most having played in opposition in
the French league.
比起其他的曾混迹於法甲的其他球员,德罗巴更加了解埃辛。
“Michael had a great World Cup and I hope he will play like this for the
season,” wished the Chelsea centre-forward, speaking to Chelsea TV.
“Now he knows everything about English football so we will see.”
“埃辛有个完美的世界盃之旅,我希望他本赛季也会这样,现在他已经完全适应了英
超。”
While agreeing with the view that his team-mate has started the season
well, Drogba insisted there is more to come.
在对队友赛季开场表现优异表示赞同的同时,德罗巴坚定的认为艾辛还将有更好的表
现。
“I have known him since he was playing for Lyon and what he is doing now
is nothing. My goal at Blackburn, it was a nice goal,” Drogba continued,
“first of all because of the way we prepared this goal. There were three
or four passes, very quick, one-touch from everybody and then a great ball
from Michael.
“以前在法甲他为里昂踢球时我就知道他,现在他的表现远远没有达到那时候的百分
百状态呢,而我对布莱克本的那个进球非常漂亮,这主要是因为我们的默契,那时是
连续三四脚的快速传球,然後由埃辛发起了那次进攻。”
“A few moments before I told him to give a good ball, not too fast and
that is what he did. I was happy to score.”
“我还没有向他要球,他就给我传出了那个很舒服的球,这就是埃辛。那个进球真让
我兴奋。”
Between receiving Essien's pass and belting the ball into the net, Drogba
shrugged off the close attention of Blackburn's Andre Ooijer; defending of
questionable legality.
在接到埃辛传球最终把球送入网窝前,德罗巴把 Andre Ooijer 狠狠甩开,同时还
帮自己辩护。
“People think I cannot have fouls against me, so it is difficult for me
to play. I know I have to fight if I want to score so that is why I tried
to resist because I was not sure if the ref would give a penalty.”
“人们认为我不能被犯规,这让我很难去比赛。当我有机会射门时总要去射门吧?因
为我不知道裁判是不是会给我点球。”
by Paul Mason
http://www.chelseafc.com/Images/-NEWS/DrogbaEssien.jpg
--
Mourinho.... O!
Always believe in your s
oul,
yo
u've got the powe
r to know,
you're
indestructible,
always believe in Mourin
ho...
O!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.129.123.17