作者JamesCaesar (首席百人队长)
看板Chelsea
标题[情报] 预备队 4-0 大破富勒姆
时间Fri Sep 1 03:20:17 2006
http://www.chelseafc.com/article.asp?hlid=413028
Chelsea Reserves 4 Fulham Reserves 0
Tuesday, Aug 29, 2006
Four goals in the space of 28 minutes during a lively second-half kicked
the Reserves' season off to a flying start at Aldershot.
预备队下半场在28分钟内连入四球,也获得联赛第一场胜利。
It was the first home game in charge for Brendan Rodgers who moved from
coaching the youth team in the summer. Jimmy Smith, Phil Younghusband and
Scott Sinclair with a long range effort and a penalty weighed in with the
goals and Rodgers will be delighted if the rest of the season matches the
energetic display against ten men after the break.
由於对手被罚下一人,史密斯、扬哈斯本、辛克莱尔联手上演进球大戏。
There was an early scare for Chelsea when a short back-pass from Michael
Mancienne put Yves Ma Kalambay in trouble. For a brief moment it appeared
Fulham's Wayne Brown had scrambled the ball under the big keeper but Ma
Kalambay recovered to grab it to everyone's relief.
一开赛曼西恩的回传球让马卡兰贝吓出冷汗,还被富勒姆抢了一次球,还好补住。
Mancienne was also involved in the game's next significant action, this
time in a positive capacity. Advancing over the halfway line, he found
midfielder Jonas Elmer who thumped a shot from the edge of the area just
over with the Fulham keeper extended.
不过曼西恩差点助攻艾尔默,不过後者打歪。
That was on 19 minutes and there would be a significant wait until the
next attempt on goal. Chelsea were fielding an adventurous 4-3-3 formation
— Shaun Cummings flanked by James Simmonds and Sinclair. The two wingers
would switch sides halfway through the first period but possession in and
around the penalty area was hard to come by.
433的两翼赛门兹和辛克莱尔一开始运作得不顺。
A couple of half-openings for Cummings evaporated when he sliced wide and
then ran out of space on the run.
Fulham, playing a solitary striker - a rare sight at this level - simply
had no first-half chances in front of goal that weren't of Chelsea's
making.
富勒姆打单前锋,很少见,不过也没什麽机会。
Two minutes from half-time, a corner from captain Jimmy Smith was glanced
wide of the far post by Mancienne.
半场前曼西恩顶飞史密斯的角球。
Just when that looked likely to be the last action before the break, there
came a booking and three moments of panic in the Fulham defence. First
centre-back Gabriel Zakuani was caught in possession by Smith before
pulling at the escaping Chelsea player's shirt. He was maybe a little
fortunate to see only a yellow card.
富勒姆的 Zakuani 拉了史密斯,吃到小黄。
Smith took a testing free-kick which was frantically punched clear by
Brooks-Meade. Then loose defending handed two shooting opportunities to
Chelsea, Sinclair blocked before releasing the trigger and Elmer bobbling
his effort wide.
富勒姆的後防又给了辛克莱尔和艾尔默射门机会。
Rodgers made the first Chelsea substitution at half-time, 17 year-old
Israeli centre-forward Beh Sahar, a summer arrival from Hapoel Tel-Aviv,
coming on for Simmonds with Cummings pushing wide down the left.
下半场中锋萨哈尔替换赛门兹,孔明移到左翼。
Sahar was involved just nine minutes after the restart. Running on to
Smith's astute pass and showing good strength, he burst beyond Zakuani
before the defender dragged him down just outside the area. Already
booked, Zakuani was certain to be walking down the tunnel. As it was, the
ref produced a straight red card.
才九分钟 Zakuani 就放倒萨哈尔,所以吃小红掰掰。
Just two minutes later Chelsea took the lead. Mancienne looped a ball into
the air towards Smith. As the challenge came in, the skipper succeeded in
lifting the ball over the keeper and under the crossbar. Fulham were left
complaining vociferously about an offside flag that never came.
两分钟後曼西恩传史密斯,队长成功的挑过门将破门。
http://www.chelseafc.com/Images/-NEWS/ResFulhamHome.JPG

Suddenly it was all happening. Sahar was put clean through but took too
strong a touch and the keeper cleared. Cummings followed up from 40 yards
but the ball was again blocked, this time flying out to the right. That
was until Sinclair cracked it home with a fantastic diagonal shot.
随後萨哈尔和孔明浪费了机会,但辛克莱尔再度斜射破网。
Last season's youth team top scorer was not too far away from a second
just minutes later, curling the ball past the angle from 25 yards out
after a break involving Sahar and Cummings.
With 15 minutes remaining, another ball forward saw Sahar clear of the
defence once more. Again his control wasn't tight but when the keeper
pounced, the youngster went over and the referee correctly pointed to the
spot. Brooks-Meade guessed the right way but still couldn't reach
Sinclair's low penalty.
还剩15分钟,萨哈尔控球不稳,但门将却扑倒了他,辛克莱尔点球入网。
Chelsea were enjoying themselves now. Substitute Ricardo Fernandes lofted
the ball over the keeper from 45 yards and skimmed the roof of the net.
Then came the fourth goal - and a very well crafted goal it was too.
替补出场的费南德斯差一点,他的45码吊射打中上网。
Fernandes' excellent pass out right to Sinclair was drilled into the area
where another sub, Phil Younghusband, finished first time at the near
post. It was timed as 81 minutes.
第81分钟,费南德斯的传球让替补上场的扬哈斯本再入一球。
In stoppage time the under-worked Ma Kalambay was finally called into
action, beating out a shot by substitute Concalves. Chelsea had exploited
the extra man well and the second-half shift in gear had seen our local
rivals comprehensively beaten.
最後阶段马卡兰贝又表演了一次扑救,终场却尔西预备队 4-0 大胜。
Chelsea: (4-3-3)
Yves Ma Kalambay
Hutchinson Mancienne Pettigrew Bertrand
Smith (capt) Cork Elmer (Fernandes 64)
Simmonds (Sahar h-t) Cummings (Younghusband 71) Sinclair
Fulham:
Brookes-Meade, Volz, Anderson (Goncalves 63), Moncur, Zakuani, Omozusi,
Elrich, Brown, Ehui, James, Casal.
by Paul Mason
--
以伊露维塔的名为证发誓 — 若有谁敢夺取属於我们的蓝色之魂,不论对方是天使
、恶魔、男人或女人,包括尚未出生者,若有任何的生灵,不论伟大或渺小,是善
还是恶,我们都将怀着复仇与憎恨之心直追到天涯海角,直追到世界结束之日。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.129.121.141