作者JamesCaesar (首席百人队长)
看板Chelsea
标题[情报] 平塞尔特人後老大访谈
时间Sat Aug 12 03:23:57 2006
http://www.chelseafc.com/article.asp?hlid=408942
Reaction: Positive for Shaun, positive for team
Thursday, Aug 10, 2006
Jose Mourinho had words of encouragement for Shaun Wright-Phillips
following his equaliser in Wednesday's pre-season game against Celtic and
revealed he had insisted the player stay for a second season at Chelsea.
小赖特不但追平比分,还获得了老大的赞美。
Wright-Phillips started 15 games and came on in 24 others last campaign,
yet his first season at Chelsea was widely considered disappointing after
his starring role at Manchester City. One of the reasons was a total lack
of goals.
上赛季15场先发24场替补,但是一个进球也没有 (其实助攻也少的可怜....)
The Celtic strike won't count against his name in the coming season's
statistics, but the shimmy and crisp low finish will have a beneficial
effect according to Mourinho.
虽然友谊赛的进球不算正式进球,但这记强劲的低平球或许能带来好运。
“He is improving,” the manager said of the 24 year-old after the game.
“He understood the reasons why we wanted to keep him. Sometimes the first
season is not easy, especially when you don't have experience of the
highest level. He is not Ballack or Shevchenko, he is a young lad coming
from Man City with half-a-dozen caps and no experience in the Champions
League.
年轻人到强队的第一年难免会不适应,但小赖特一直在进步。
“He needed what happened to him last season. Today was very positive and
the goal brings some happiness and confidence for him.”
这粒进球让他非常开心,他重获了自信。
Wright-Phillips' immediate importance to the squad has been elevated by
the departure of Damien Duff and injury to Joe Cole. He has started two
out of the three pre-season games. Mourinho declared the Celtic workout to
be the best overall squad performance yet.
达夫闪人小乔受伤後,小赖特上场机会增加了。老大也承认这本场比赛是目前最好的。
“In the circumstances I am pleased. What we did is not easy to do.
Because I have ten days of pre-season, if I did not have two games
together we cannot play enough games, and we need to play football. This
game was not an evolution in terms of sharpness because you are more tired
today than yesterday, but in terms of position on the pitch, occupation of
spaces, distances between players, it was an improvement on the Feyenoord
game.”
这很不容易,毕竟集训时间很短,照理说今天应该更累,但球员的表现却更上一层。
The original intention of playing back-to-back games was to give the
majority of players 90 minutes action, split into 45 minute segments each
day. Circumstances altered the plan.
本来连打两天的目的是让每个人都能打满90分钟,但计画赶不上变化。
“We do not have that many players at the moment,” explained Mourinho.
“No Gallas, no Makelele, no Joe Cole, no Robert Huth, only one left back.
I was not in a position to play 45 minutes each player in each game.
Almost every player played almost two hours in two days. So in the
circumstances I'm very happy with the game against Celtic.”
人手不足,所以很多球员两天内打了两小时,对塞尔特人能有这种赛果已经很不错了。
Wright-Phillips' equaliser on the stroke of half-time prompted the players
to celebrate by holding up a Chelsea shirt in front of the bench that
declared their love for fitness coach Rui Faria.
上半场小赖特进球後,大家拿了特制球衣送给帽哥,呜呜帽哥我们爱你~
“We have a difficult job in hand to prepare a team in one week. It was
nice from him,” said Mourinho of his young Portuguese coaching colleague.
“They love the kid. He is a fantastic person and a fantastic professional.
I am really happy with their attitude. The family is strong. It is getting
going.”
这一周内非常辛苦,大家都感谢帽哥的贡献,这家庭实在太温馨了。
by Paul Mason
http://www.chelseafc.com/Images/-NEWS/SWP_Celtic.jpg
--
Mourinho.... O!
Always believe in your s
oul,
yo
u've got the powe
r to know,
you're
indestructible,
always believe in Mourin
ho...
O!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.169.198.208