作者selinachen (felicity)
看板Chelsea
标题[情报] 小赖特的第一球!
时间Thu Aug 10 22:12:12 2006
http://www.chelseafc.com/article.asp?hlid=409014&m=8&y=2006
Wrighty heading in right direction
Thursday, Aug 10, 2006
Shaun Wright-Phillips is feeling in top condition thanks to his first full
pre-season with Chelsea. His first goal in Chelsea blue is evidence of that.
进了在却尔西的第一球後,小赖特的心情high到不行。
The winger, who netted the equaliser against Celtic on Wednesday evening,
completed his transfer from Manchester City midway through last summer's
preparations. However having disappointingly been omitted from England's
World Cup squad a year on, he has been present from day one of Jose Mourinho's
programme this time round.
在昨天与居尔特人的比赛中,小赖特踢进的那一球不仅拉平了比分,也象徵着在去年
一整个夏天的准备後,他已经从当初曼城队的球员成功转变成却尔西的边锋。
“I'm flying. I feel as fit as a fiddle,” he told Chelsea's official radio
partner Smooth FM 102.2 after the final whistle against Celtic.
小赖特赛後的心情呢...嗯,借切赫最爱的那首歌来形容吧:
http://0rz.net/951Ix
“The goal is a weight off my shoulders to be honest. I had a few chances
last season and didn't complete them and today it just went in. The players
all congratulated me as I came off the pitch which was nice.
「说实话,那一球让我感觉像放下了肩上的重担。上个赛季,曾经有几个进球的机会
摆在我面前,我没有去好好珍惜,(当我失去的时候,我才後悔莫及,如果老天再给
我一次机会...)终於,今天让我踢进了!我下场时,队友们都向我恭喜,感觉真好。」
“My overall performance was a bit up and down,” he admitted. “I think I
lost the ball in stupid areas sometimes but I just carried on working hard
and carried on being confident.”
「我的整体表现有点不稳定,」小赖特承认。「有时候我会失掉不该失掉的球,但是
我还是继续努力,保持自信。」
Wright-Phillips believes the trials and tribulations of his first Chelsea
season, and being left behind by England, have strengthened his resolve. Team
spirit at Chelsea has helped too.
小赖特相信他在却尔西的第一个赛季中遭遇的坎坷,以及没能入选英格兰国家队的失
落,都加强了他的决心。而却尔西的团队精神也给了他很大的帮助。
“When you have a setback you dig deep and find something a bit better inside
of you. And that is what I am trying to do. I have a lot of belief in myself
and I believe I am going in the right direction. I took a lot out of last
season and I know what I can do with it.
「当你遇到挫折,你试着深入的去分析它,然後你会在你的内在中发掘到尚未发挥的
潜力。这正是我一直在努力的。我对我自己有信心,我也相信我朝着正确的方向前进
。我从上个赛季中学习到很多,而我也知道该如何应用所学。」
“Everything we do is like a team. If we have a meal, we all go. There are no
individuals. If some players are away on internationals and the others have a
day-off, they will go go-karting or something like that. It is like a big
family here.
「我们总是全队一起行动。如果要吃饭,大家就一起去。在队里没有个人利益。如果
有队友要为国家队出赛,那其他人就放一天假,去赛车或什麽的。却尔西就像是个大
家庭。」
“Pre-season has gone well. We have had a lot of games in a short space of
time and the training has been quite hard but when we have got to games, we
have done quite well.”
「热身赛很顺利。 我们在很短的时间里打了不少比赛;训练的确很辛苦,但是到了
上场比赛的时候,大家的表现还是很好。」
Now Wright-Phillips only has to wait for Sunday, and a high profile encounter
with Liverpool, for the next opportunity to demonstrate his strong will and
high level of fitness.
小赖特下一个证明他坚强的意志力和高体能状态的机会是周日对上利物浦的比赛。
“Every game is important. Even friendlies are important and the Community
Shield is another level up. We have make sure we are ready for that game too.
We are going to go there and try to play the best game we know how to play.”
「每一场比赛都很重要。就算只是友谊赛都不能忽视,而社区盾的重要性更是高了一
层。 我们已经为这场比赛做好准备。我们已经准备在场上大显身手了。」
by Paul Mason
http://0rz.net/861J8 我竟然没看到小赖特的第一球...
顺便伸前面推文里小赖特进球後痴呆表情特写的照片~ XD
--
嗯,翻完这一篇可以替我赚到多少社区盾的赌金呢... o__O
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 203.204.193.34
1F:推 Kel:271 08/10 22:22
2F:推 selinachen:好少喔...早知道用ㄅ半慢慢打... ~"~ 08/10 22:24
3F:推 JamesCaesar:midway那里应该是指在夏天加盟吧,他在曼城也是边路啊 08/11 11:49
so ga...改过来 ^^
※ 编辑: selinachen 来自: 140.122.97.172 (08/11 13:54)