作者JamesCaesar (首席百人队长)
看板Chelsea
标题[情报] 米克尔恢复状态中
时间Sun Aug 6 00:47:58 2006
http://bbs.qieerxi.com/viewthread.php?tid=46173&extra=page%3D1
Mikel: My condition is good
Friday, Aug 04, 2006 翻译:cudicini23
Mikel Jon Obi has impressed many, including his manager during his first
week training at Chelsea. That is good work considering he has been out of
competitive action since November. He's been talking about staying fit.
米克尔曾经给很多人留下深刻的印象,包括莫里尼奥对於在他在切尔西的第一周训练
中的表现。考虑到去年11月份以来他的那段消极岁月,这可真是好消息。下面是有关
於他最近这段时间的状况的采访。
When the Norwegian season ended without his transfer to Chelsea having
been settled, the 19 year-old midfielder headed for Nigeria.
“I had a
personal trainer when I went back home,” Mikel says.
“I also played a
lot of football there with my previous club. I did a lot of personal
training and running every morning and played football in the evenings
just to keep fit.
挪超结束後,在他转会切尔西的事还没谈妥的那段时间里,这位19岁的中场球员一直
都在尼日利亚。“在回国後我有一个私人教练,”米克尔说。“当然,在以前的俱乐
部我也踢了很长时间的球。我进行了大量的个人训练并且在每个早上都跑步而傍晚则
踢踢球以保持状态。”
“It was very difficult, it was very boring and sometimes I got down. But
for all I knew it was definitely going to end like this, end happily with
me coming to Chelsea. It is where I have been wanting to play. I can now
play for the club of my dreams.
“这非常困难,那段日子很枯燥并且有时我也很消沉。但我只知道我必须结束这种消
极的状态,并充满信心地去迎接我的新俱乐部切尔西。我曾经梦想到那踢球,而现在
我能为我所梦想的俱乐部踢球了。”
“Mentally it made me very strong,” he says of his time in the wilderness.
“I learnt a lot of things from that, how to trust people.”
“这种积极的精神让我变得更加坚强,”米克尔这麽评价他那段消沉的日子。“我从
中学会了很多东西 — 怎麽去信任别人。”
Now he is determined to make up for the lost months and if he needed a
boost, he received one on Wednesday. Sitting shoulder-to-shoulder with
Jose Mourinho, he heard his new boss claim he could be a world star sooner
rather than later.
现在米克尔对於补回他所荒废的时间充满信心。如果他想要的话,他会在周三得到一
个爆发的机会。与穆帅一起战斗,米克尔感受到他的新教练是多麽期待他能成为世界
级球星。
“The training was all just so that when I came back here I would be able
to fit in, and I am enjoying it right now because I'm looking in good
condition, not getting too tired.
“现在的训练就是让我感到当我归队时我就能够适应那里的一切情况,我很高兴现在
能有这样的集训让我调整状态,因为我正在找回我最好的状态,而不是让自己变得太
疲劳。”
“For one of the best managers in the world to make such a comment about
you, I am very happy about that. I am willing to give him everything, to
work with him and give my best to the club.”
“当一位世界级的主教练这样评论你的时候,你一定会感到非常高兴。我希望能给他
带来一切,跟他一起战斗并把我最好的献给切尔西。”
by Paul Mason
http://www.chelseafc.com/Images/-NEWS/MikelUS.jpg
颇精实的感觉.....
--
当我漫游在斯坦弗森林时,我看见了雀尔西,米尔斯的女儿,在傍晚初升的明月中,
在泰晤士河旁一处林地空间上翩然舞蹈。所有痛苦的记忆都离开了我,我像落入迷离
幻境中一般,因为雀尔西是伊露维塔儿女中最美的一位。她身上那袭蓝色的衣裳宛如
万里无云的晴空,她灰色的眼睛像是傍晚群星闪烁的天空;她的斗篷上绣着金色的花
朵,她的头发漆黑如暮色中的阴影。她的荣光与美好,就像树叶上的光芒,像是潺潺
流水,像是这迷离世界上方闪烁的繁星;她脸上有闪亮的光辉。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.129.127.199
2F:推 JamesCaesar:好嫩喔,还是武术家马卡好 08/06 00:57