作者JamesCaesar (首席百人队长)
看板Chelsea
标题[情报] 美西的训练周结束
时间Sun Aug 6 00:31:02 2006
http://bbs.qieerxi.com/viewthread.php?tid=46080&extra=page%3D1
Chelsea wave goodbye to West Coast
Friday, Aug 04, 2006 翻译:星空下的战士
Arjen Robben returned to training for Chelsea's final session in Los
Angeles before the squad moved on to Chicago. The pre-season training camp
in California has been declared a major success.
切尔西即将前往芝加哥,而在洛杉矶的最後一堂训练课中,罗本恢复了训练。在洛杉
矶的季前训练营基本宣告成功。
The flying winger was brought to earth during training on Wednesday by an
accidental collision. He hobbled away and missed the afternoon session but
reports suggesting he had damaged an ankle were incorrect. He simply had
bruising on his shin. On Thursday morning Robben completed the programme
with the rest of the squad.
罗本在星期三训练时的一次意外碰撞中倒地,他一瘸一拐地离开训练场并且缺席了下
午的训练。报告显示他膝盖受了伤,但後来证明罗本只是挫伤了小腿。星期四上午罗
本和球队的其他队员一起完成了训练项目。
It was a lengthy session as well due to no opportunity for afternoon
training on travel day. Long-range shooting practice made up a good part
of the work, followed by an 11 v 11 game as the first match against
opposition nears.
因为在旅行的日子里下午没法训练,所以这是一次较长的训练。在一场和当地球队11
对11的比赛後,远射练习不失为一种不错的训练。
With no media or celebrities admitted on this occasion, the notable
visitors were the Shevchenko family — Andriy's young son Jordan spending
time on the pitch with his father after training before returning to his
American mother, Kristen.
在没有媒体和名人的时候,最着名的拜访者是舍夫琴柯的家人 - 安德伊的小宝宝乔
丹在他爸爸训练结束後就和他一起待在训练场上,直到回到她美国籍妈妈克莉斯汀的
怀抱中。
Following training, Chelsea's fitness coach Rui Faria gave his analysis of
the week's work at UCLA.
训练结束後,切尔西的体能师鲁伊˙法瑞亚递上了他关於球队在UCLA训练的报告。
“It has been fantastic,” he enthused.
“The players have been committed
for each minute of every session. They have worked very hard and it has
been a good week. In a short period of time they will all be in a good
condition.”
“非常完美,”他激动地说。“球员对待训练的每一分钟都非常用心。他们工作得非
常刻苦,这是个美好的一周。在短期内他们会达到很好的状态。”
The small distance between locations and the facilities to be found at
each have all helped the camp operate smoothly. Another plus was the
heatwave that had pushed temperatures on the West Coast over 40°C
subsiding soon after arrival.
在训练地点和设施间的距离很短,这有助於训练营的正常运作。但另一件事是这里的
热浪,我们来到这里後西海岸的温度达到过40度。
“The conditions in the hotel have been good and we were not far from the
training ground, 10 minutes maximum,” reports Faria.
“So it was easy to
go training, come back for lunch, go again. It was perfect. You need good
conditions on the pitches. They were not perfect but they were good and
all the other things like dressing rooms were good.
“酒店的条件很好,我们离训练地很近,最多10分钟,所以去训练,回来吃午饭,再
回去这些事都很方便,真的很不错。你需要有好的条件训练,虽然还不算完美,但还
是很不错的。其他方面,比如更衣室也很好。”
“The first two days were more warm but the rest of the week was not so
warm and it was good for us. It was good because it was not so hard for
the players. When it is too hot it is more difficult to work, you have to
be worried about rehydration.
“最初的两天天气挺热,但後来的几天就不那麽热了。这对我们很好,因为球员就不
用太辛苦了。当天气太热时,你就得担心你的体液 。”
“With the injury aspect, we didn't have anyone not capable of training,
only precautions taken over small problems. When we start the official
competitions we will already be in a good moment.”
“在受伤方面,我们没有任何人无法参加训练,只有对小毛病的预防。当比赛正式开
始时,我们都会准备好的。”
by Paul Mason
http://www.chelseafc.com/Images/-NEWS/RobbenUS.jpg
罗本 vs 兽巴
--
真难得,竟然是帽哥出来说话
--
Mourinho.... O!
Always believe in your s
oul,
yo
u've got the powe
r to know,
you're
indestructible,
always believe in Mourin
ho...
O!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.129.127.199
1F:推 jftsai:马卡几乎不用训练.... 08/06 00:46
2F:推 jftsai:罗本的头发看起来更少了...orz 08/06 00:50
3F:推 JamesCaesar:来个莫里头吧,反正也没什麽头发... 理发师真好赚 08/06 00:51