作者JamesCaesar (首席百人队长)
看板Chelsea
标题[情报] 布里奇只想上场比赛
时间Thu Aug 3 02:34:21 2006
http://bbs.qieerxi.com/viewthread.php?tid=45845&extra=page%3D1
Bridge wants to play
By Alex Livie - Created on 1 Aug 2006 翻译:chealsejz
Wayne Bridge spent the second half of last term on loan at Fulham after
failing to hold down a regular spot at Stamford Bridge following his
recovery from a serious ankle injury.
在脚踝伤癒後,布里奇没能在斯坦福桥找到一个经常出场的位置,上赛季的後半段他
被租借到了富勒姆。
The 25-year-old has returned to training with The Blues, but his future is
up in the air as Chelsea have been linked with a move for Arsenal's
England international left back Ashley Cole.
这名25岁的球员已经回到了蓝军的训练营,但是随着切尔西在运作引入阿森纳的世界
级边後卫科尔,他的未来也一片迷茫。
Bridge has been linked with a number of clubs this summer, including
Tottenham and Newcastle, and he has set his stall out to be a regular
starter in the new season.
很多球队有意引入布里奇,其中包括托特纳姆和纽卡斯尔,他希望新赛季能打上首发。
"I just want to play some games," Bridge told Sky Sports News.
"I don't
know what is going to happen, but I want to play a lot of games. We will
just see what happens."
“我只是想参加更多的比赛。”他告诉天空体育:“我不知道将来会发生什麽,但是
我想参加更多的比赛。我们只能看着将来会发生什麽。”
Bridge would not be drawn to comment on reports linking his England
team-mate Cole with a switch to West London.
关於媒体报导的他的英格兰队友科尔可能来到西伦敦球队,布里奇表现得很平和。
"I will take it one day at a time and one game at a time, but I will cross
that bridge when I come it," he said about Cole.
“我会认真过好每一天,打好每场比赛,但是当我碰到问题时我会努力解决。”关於
科尔他这样说。
Bridge believes Chelsea are looking good in training, as he added:
"It is
good. Everyone has come back and looked sharp. Training is going really
well and it looks like everyone is getting fit quickly.
布里奇相信切尔西的训练非常好,他还说:“非常好。大家都回来了,看上去非常好
。训练进行得相当的好,看上去每个人都很快的适应了。”
"All the new signings have settled in quickly, it is a friendly club and
they have been made to feel welcome, and they look good."
“所有新签入的球员都适应得非常快,这是一个友好的俱乐部,他们 (所有新签入的
球员) 都感觉到被欢迎,看上去非常好。”
--
Carefree, wherever we may be
We are the famous CFC!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.129.123.220