作者JamesCaesar (首席百人队长)
看板Chelsea
标题[情报] 加拉斯禁赛三场,胡特不回德国报到
时间Tue Mar 21 18:11:33 2006
http://www.chelseafc.com/article.asp?hlid=373037
Suspensions all round next two matches
Tuesday, Mar 21, 2006
While William Gallas is set to miss three games through suspension,
starting with Wednesday night's FA Cup clash with Newcastle, bans for red
cards are also hitting Chelsea's coming opponents.
加拉斯禁赛三场。
An enforced absence for Gallas follows his sending-off at Fulham on
Sunday. Just hours before, his French international colleague Jean Alain
Boumsong also saw red, against Liverpool, and will miss Wednesday's game
at Stamford Bridge.
喜鹊中卫布姆松也吃到红牌,周中足总盃不能上场。
That suspension gives Newcastle a central defensive headache. Titus
Bramble, who was expected to return from a hamstring injury for the
Liverpool game, suffered a recurrence on Friday and will be out for a
further seven to ten days according to Newcastle's official website.
布兰波尔也伤了。
Australian international Craig Moore could be drafted in despite
having yet to make his Newcastle first team debut following a summer move
or Glenn Roeder could continue with emergency pairing Robbie Elliott and
Peter Ramage, both normally full-backs.
布拉布拉布拉....
On Saturday, Chelsea's opponents Manchester City will be without Sun
Jihai, sent-off for violent conduct in their FA Cup defeat by West Ham on
Monday.
周末的联赛对手中国太阳孙继海也吃了小红。
Arjen Robben will complete his four-match ban against Newcastle and
Man City.
罗本继续他的红牌禁赛。
by Paul Mason
--------------------------------------------------------------------------
http://sports.sina.com.cn/g/2006-03-21/15272115248.shtml
2006年03月21日15:27 新浪体育
保护球员是一名主帅的本能,英超中弗格森和温格都是有名的“护短”专家,如
今切尔西主帅穆里尼奥也加入了他们的行列,输给富勒姆之後,穆里尼奥为吃到红牌
的加拉斯“辩护”。
穆里尼奥说:
“我能理解队员们当时的心情,他们一直在战斗,为了挽救败局不
懈努力,但是对手却总在拖延时间,队员们一定很有挫败感,非常沮丧。”领先一方
拖延时间,放慢节奏,用这种方式去保住胜利果实,在足球比赛中是很常见的现象。
不过穆里尼奥认为,富勒姆做得有点过分了。
“球出界了,球童也没了,全场比赛只
有一个皮球在场上。”
补时第三分钟,被压抑许久的切尔西球员终於爆发,加拉斯在边路冲着对方球员
一脚踹了下去,还在下场的时候冲球迷做出不文明举动。
“我理解球员,他们因为受
到不公正待遇做了错事。”穆里尼奥说,
“不过加拉斯应该学会控制自己。”
不论如何,加拉斯至少会受到禁赛三场的处罚,此外比赛结束後发生的球迷骚乱
事件也在足总的调查计画中。
(黎璐)
--------------------------------------------------------------------------
http://sports.sina.com.cn/g/2006-03-20/22412113862.shtml
2006年03月20日22:41 新浪体育
德国杜塞尔多夫消息,由於英超切尔西队拒绝放人,身材高大的德国後卫胡特将
无法回归德国国家队参加本周三与美国队的世界盃热身赛。
穆里尼奥已经通知克林斯曼,切尔西需要胡特参加周中的英格兰足总盃赛,对手
是实力不俗的纽卡斯尔队。胡特的缺席将使克林斯曼在排兵布阵方面更为捉襟见肘,
德国队已经深受伤病问题的困扰,前锋迈克˙汉克,中场大将戴斯勒以及弗林斯都已
经被列入伤停名单。
(巴多)
--
╔══╗╔╗╔╗╔══╗╔╗ ╔══╗╔══╗╔══╗
║╔═╝║╚╝║║╔═╝║║ ║╔═╝║╔═╝║╔╗║
║║ ║╔╗║║╔═╝║║ ╚═╗║║╔═╝║╚╝║
║╚═╗║║║║║╚═╗║╚═╗╔═╝║║╚═╗║╔╗║
╚══╝╚╝╚╝╚══╝╚══╝╚══╝╚══╝╚╝╚╝
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.57.96.151
1F:推 WYJ:如果连教练都不挺球员那还玩个屁啊~当然要护短啦 03/21 19:20
2F:推 JamesCaesar:Sure 03/21 19:40
3F:推 DemonRing:Sure 03/21 20:45
4F:推 jftsai: Sure 03/21 22:32
5F:推 budfe:天阿 德国球迷搞不好在暗爽...(逃) 03/21 23:28
6F:推 JamesCaesar:看德甲板就知了 03/21 23:48
7F:推 budfe:Orz 03/21 23:55
8F:推 stranck:没有 Huth 的 Deutsch 我不会想看。 03/22 01:20