作者JamesCaesar (首席百人队长)
看板Chelsea
标题[情报] 莫里老大完全嘲笑小乔谣言
时间Sat Sep 17 02:05:00 2005
http://www.chelseafc.com/article.asp?hlid=308420
Jose rubbishes Cole story
Friday, Sep 16, 2005
Jose Mourinho has poured scorn on a national newspaper back page
article suggesting Joe Cole is desperate to quit Chelsea. The report
contains quotes claiming this to be the case but not a single one is
attributed to Cole himself.
“Maybe the words are too strong but for me it is rubbish journalism!”
declared Mourinho.
“When you do a back page with an interview with nobody,
I don’t understand that. Who is the guy in the interview?” he asked.
“A source? A friend? A friend of a friend ?”
“You think you can do a back page with quotes from a friend of a
friend of Mourinho, saying that Chelsea is doing this or that? For me it
is absolutely unbelievable.
“I have never seen this before,” continued Mourinho, clearly
flabbergasted that a story he considers so flimsy could be given such
prominence.
“For this to make the back page is amazing. For me it means
nothing. I cannot talk with a player about something like this.”
Mourinho explained that while he is prepared to listen to any player
who genuinely is keen to leave, he would quickly point out that with over
three months until the transfer window opens, the unhappy player should
have spoken sooner.
On the suggestion that there may be no smoke without fire regarding
the Joe Cole story, he said:
“If there is fire, it is a stupid fire! It is a fire that has to burn
for three months, and with the rain in England, phizzz!”
by Paul Mason
--------------------------------------------------------------------------
http://homepage.mac.com/colinlai/CFC/B919298948/C1918724910/E20050917083523
/index.html
莫里尼奥驳斥乔˙柯尔离队之说
Sat - September 17, 2005 at 08:35 AM
对於有传媒指出乔˙柯尔因缺乏正选机会而萌生去意,莫里尼奥今天高调回应驳
斥此说。莫里尼奥表示:「可能我用字太强烈,但对我来说那是垃圾新闻!」
「当你为一名无名氏作一个内页访问,我不明白。访问中那人是谁?一个消息来
源?一个朋友?朋友的朋友?你想你可以替莫里尼奥的朋友的朋友作一个後页访问报
导,说却尔西这样那样?我认为这实在不可思议。我从未见过这个情况。」
有记者说无火又岂有烟?莫里尼奥回应说:「如果有火,那是一团笨火!这是一
团要烧三个月的火,随着英国的雨水,phizzz〔以水救火的声音〕!」
--
╔══╗╔╗╔╗╔══╗╔╗ ╔══╗╔══╗╔══╗
║╔═╝║╚╝║║╔═╝║║ ║╔═╝║╔═╝║╔╗║
║║ ║╔╗║║╔═╝║║ ╚═╗║║╔═╝║╚╝║
║╚═╗║║║║║╚═╗║╚═╗╔═╝║║╚═╗║╔╗║
╚══╝╚╝╚╝╚══╝╚══╝╚══╝╚══╝╚╝╚╝
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.57.96.122
※ 编辑: JamesCaesar 来自: 61.57.96.122 (09/17 20:00)
1F:→ JamesCaesar:附上翻译,可是原文实在很经典...留着吧 09/17 20:00