作者BlackTea (;)
看板Cheer
标题[旧闻] 创作に向けファンと议论
时间Thu Jul 22 11:26:06 2010
http://www.wretch.cc/album/show.php?i=jamiered&b=22&f=1944997950&p=60
2008年6月10日 朝日新闻
歌手.陈绮贞さん 创作に向けファンと议论
PTTをよく使う人気シンガー.ソングライター、
陈绮贞さん(33)に闻いた。
昨年夏のコンサートが台风にぶつかって、
直前にラジオで「みんなでバイクのヘルメットを
かぶってコンサートに来てよ。
みんながかぶるなら私もかぶる」って、
冗谈半分で话したんです。それがPTTの
私の掲示板でわっと広まって、
その日の会场はもうヘルメットだらけ、
PTTの威力を実感しました。
PTTは创作活动にも役立ちます。
自作の曲のタイトルを掲示板にあった表现を参考にしたことも、
急なイベントがあれば事务所から掲示板に告知もする。
ただ基本的に宣伝には使いません。
ネットに自分のホームページもあるけど、
PTTはファンの自発的なもの。
私が登场すると、强烈な反応があります。
ファンと创作の役立つ议论もできるし、
ネットの自由な雰囲気も体験できる。
间违った情报もあるけど、私をネタに楽しんでるのを
邪魔したくない
ので口は出しません。
-------------------------------------
原始图片来自本板文章代码(AID):
#18JfF0lk
板友的好心翻译文章代码(AID):
#18KCZpan
内容是有关A Piece Of Summer 2007
一开始找朝日新闻的连结已失效,我打完图片的文字才发现
网路上有好心人将全文备份了
http://gyuu.pixnet.net/blog/post/18898184
也刚好可以把最後一句补完
这篇是
绮贞第一次在报章刊出的访谈里提到PTT Cheer板,歌迷自发性的非官方组织。
有趣的还是海外媒体(本板要走向国际路线了!!)
我觉得很具纪念性,特别再留存一份 :D
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.117.164.84
1F:推 angelcs:cool!!! 07/22 11:38
2F:→ mader:ptt 跟cia不知道谁比较早? 07/22 11:42
3F:→ gsf7114:cia 07/22 12:09
4F:推 ruujer:2008年,这个是旧闻喔..... 07/22 12:25
5F:→ suri19::D 看不懂日文 可是好高兴 07/22 13:54
6F:→ arl616:#18KCZpan有翻译啊 这篇文章就有写翻译在哪了 07/22 14:13
※ 编辑: BlackTea 来自: 140.117.164.84 (07/22 14:35)