作者oriane (O宝)
看板Champion
标题[分享]一个日本部落格,有对於强辩的感想
时间Sun Oct 18 03:20:12 2009
网址:
http://kpopxsarang.blog93.fc2.com/blog-entry-14.html
上一篇有人yahoo 强辩
所以我用google一下日文
发现有个心得网站,也让大家看一看
这个部落格主人是U-KISS的歌迷
他完全不认识五月天和强辩....
因为11/28.29强辩会和U-KISS一起办活动
才会蒐集强辩的历年音乐
=======以下为不负责任破日文翻译========
(他很喜欢<我的天>还把歌词翻译成日文)
结果がなくても、たくさんの人に嘲笑われても
たとえ転び伤だらけになっても
飞ぶことを谛めない。
これが俺の空だ。俺の空。
たとえ多くの人の讃美がなくても
いつの日かお前たちも见ることができる。
俺は次々に重なる试练を通过していける。
<大声唱>
感觉很青春,然後说那个MV的旗子很像啦啦队用的
<昨天 今天 明天>
有中国民谣的感觉,但仍然带有乐团风味
好喜欢这样甜甜的歌词
昨天今天明天 一直到了永远とかいいですね
むむ、なんか结构いいんでないですか强辩乐团!
(这句话应该是说强辩乐团真帅吧~~)
=================破翻译结束===================
总之祝强辩广岛行顺利啦
看来日本朋友的第一印象不错呢
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.139.132.173
1F:推 hsinikuo:应援GOODS是指像打棒球用的加油棒和加油旗之类的道具 10/18 13:09
2F:推 hsinikuo:然後原PO最後打的那句日文, 应该是说 强辩还不赖嘛! 10/18 13:13
3F:→ oriane:SOGA~~~所以才说是破翻译咩~~~ 10/18 23:47
4F:推 pcshk825:她说想听我的天LIVE~~~~表演歌单可以考虑丫XDDD 10/19 00:11
5F:→ pcshk825:下次就了解成员去~~ 噗!! 10/19 00:14
6F:推 whyf:刚刚又翻了一下,发现喜欢U-KISS日本歌迷,因为这次活动,有不 10/19 00:23
7F:→ whyf:少人都去查了强辩~好现象~ 10/19 00:23
8F:→ pcshk825:真的!!!向日本发展很不错XD 大家学好日文了没@V@" 10/19 00:31
9F:推 hsinikuo:可以请翻译啊!! (  ̄ c ̄)y▂ξ 10/19 00:48
10F:推 zhenn:这学期刚好有日文课,光要学那50音,感觉细胞不知道要死多了 10/19 00:50
11F:推 vevally:楼上加油~~ (‵‧ω‧′)b 10/19 00:52
12F:→ oriane:楼上加油~~日文後面文法也是很头痛 10/19 00:54
13F:→ pcshk825:真的文法是比较头痛 50音已经是还好了XD" 楼上加油喔vv 10/19 09:42
14F:推 hsinikuo:其实也还好吧!! 有很多文法的逻辑和英文很像耶!! 10/19 19:47
15F:推 zhenn:天啊! 看完楼上几位的推文,我的脑细胞死更多了........... 10/19 22:22