作者TrueSpace (中辍生艾利欧)
看板Cga
标题[新闻] 同为巡防舰 海军海巡各不同
时间Mon May 2 21:40:41 2016
近日,日本无端扣押我国渔船,因此在周末时,内政部海巡署出动了1000吨级巡护九
号和渔训二号,三艘船舰组成的护渔舰队出发前往冲突海域冲之鸟礁附近巡弋,同时海军
也出动康定级巡防舰做为後援。虽然海巡与海军都出动了各自所属的「巡防舰」,但两个
单位所拥有的巡防舰,却完全不是同一回事。
各国为保障自身领海的主权,所建立的海上力量称为海军;而主权以外的海上权益包
括渔业、资源、商业、救难等事务,就会建立强度较低,而勤务更为繁忙的海上巡逻队,
在美国称为海岸防卫队,在日本称为海上保安厅,在大陆称为海警,而台湾则是海岸巡防
署。
由於海巡舰队的任务主要以经济利益与海上救难为主,所以在船舰上的涂装多半必须
显眼以容易辨视,包括台湾在内,各国海巡舰艇多半是白色涂装,并在舰身加上醒目的条
纹,并还会装有呼喊的扩音器,也在船舰两侧装有警示标语跑马灯。而海军则为了作战需
要,重视的隐密性,因此多半是以蓝灰混合的军舰色为主,视觉效果不明显。
英文当中,海巡舰艇的大型船只称Patrol Cutter,台湾翻译作「巡防舰」,中型船
只称Patrol boat,台湾翻译作「巡防艇」。但是海军当中,包括成功级、康定级这种英
文当中称为「Frigate」的中型作战舰,在中文的翻译却也称为「巡防舰」,这就容易造
成混淆。我们似乎有必要将这些船只的中文名称进行有系统的整理,或许可以借监其他
国家的例子,比如在日文汉字与简体中文,海军的「Frigate」多半译作「护卫舰」,而
海巡的「Patrol Cutter」在日文汉字称「巡视船」;在简体中文则一律称为「海警船」
,相对而言就比较容易区分。
虽然理论上,海巡的执法强度较低,但近年来领海与经济海域的冲突愈来愈多,因此
各国都愈发重视自身的海巡舰队,并有打造成第二海军的趋势,这使得各国的海巡舰的吨
位都愈来愈大,武装也愈来愈强,日本是东亚各国当中,巡视舰最多,吨位也最大的。台
湾在这些年也积极强化海巡舰队的规模,并且增强了相关武装。比如海巡署新一代的1000
吨级苗栗舰与2000吨级新北舰和3000吨级高雄舰、宜兰舰都配有波佛斯40mm快炮。某种意
义而言,海巡的Patrol Cutter的确愈来愈接近海军的Frigate。
http://www.chinatimes.com/realtimenews/20160501003531-260417
(中国时报 2016-05-01)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 36.229.137.85
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Cga/M.1462196445.A.66F.html
1F:推 chu0719121: 内政部海巡署………… 05/02 22:17
2F:推 oichi: 对外招牌不一样啊....多少要有一些差异(警察 vs 军队) 05/02 22:39
3F:推 mp781245: 讲的头头是道结果连机关全衔都可以讲错 05/03 00:31