作者NLchu (Network Layer)
看板Celtics
标题[外电]Expectations of Jeff Green are too high
时间Sat Feb 8 18:20:47 2014
新闻出处(必填):
http://goo.gl/WRpt4f
作者: Nick Solari
With 4:18 left in the Celtics’ latest win on Wednesday night, Jeff Green
made a move toward the basket, spun off his left shoulder to the right elbow
then palmed the ball with one hand and banked in a layup. At the time, it
gave Boston the 105-99 lead.
在星期三拿下胜利的那晚,比赛时间剩下四分十八秒时,Jeff Green选择直取篮下,
将他的左肩往右肘旋转压低,单手托球并上篮放进;在那时,波士顿取得了105比95的领先
Green finished with 36 points on 11 of 18 shooting from the floor against the
76ers, three shy of the 39 points he had against Washington in late Jan.
Green在对阵七六人的比赛中投18中11并拿下36分,比他在一月底对华盛顿的比赛少了三分
Because of Green’s capability to do such things, Celtics fans have often
called for more out of the 27-year-old. There is one man, however, who is not
doing such a thing.
就因为他拥有做到如此的能力,C's的球迷总是对这个27岁的球员呼喊着更多;尽管如此,
有个人并没有做着同样的期待。
That man is Celtics President of Basketball Operations Danny Ainge.
那个人就是C's的总管Danny Ainge。
“I think the expectations are too high,” Ainge said of Green on his weekly
appearance with Toucher and Rich of 98.5 The Sports Hub.
「我想这份期待有点过高了」 安吉在每周Sports Hub广播的固定采访中如此表示。
“Other than the LeBrons, Kevin Durants and Paul Georges of the world you
really don’t get consistently 25, 30-plus points a night,” said Ainge. “
Most players don’t ever score 36 points in a game, and Jeff’s had two in
the past two weeks.”
「就算是LeBron、Kevin Durant以及Paul George这类的球员也不见得真能每晚贡献25、
甚至超过30分的成绩。」安吉说「大部分的球员一场比赛甚至无法得到36分,而Jeff
在过去两周就有两次这样的表现。」
Green’s 36-point night last night is just three days removed from an
eight-point performance against the Orlando Magic, a game that he was
2-for-13 from the floor.
但在Green得到36分那夜的三天前,对上魔术的那场比赛时他投13中2只贡献了8分。
Ainge went on to say that he understood why some would feel as though Green
should be scoring at a more consistent pace than he has been, but disagreed
with the notion entirely.
Ainge继续表示,他能理解为何球迷总觉得Green在得分上的表现应该比过去来得更加频繁
“I think that’s just how Jeff is. He’s a very good player and not a
superstar player where we expect him to do that.”
「我想那才是Jeff真正的样貌;一个非常优秀的球员但不是我们所期待的超级巨星。」
Ainge went even further on Green, talking only one morning after the small
forward’s big night.
“Jeff’s not going to be the guy that’s going to carry us every single
night,” he said. “We don’t have a guy that’s going to do that other than
Rondo once he gets back to 100 percent. We need scoring to come from
everyone. We need the whole group to contribute offensively.”
在这位小前锋得到美好夜晚的隔天,Ainge进一步对於Green的阐述。
「Jeff并没有要去成为那个每晚带领球队的那个人。」他说「在Rondo百分之百回归以前,
我们都没有那样的人;球队需要得分来自每个人,要整体在进攻端都去做出贡献。」
心得:人都你在签,话都你在说。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 111.185.51.107
※ 编辑: NLchu 来自: 111.185.51.107 (02/08 18:21)
1F:推 gzliu :embiid不来,其他潜力新秀都是小前锋啊。趁高卖? 02/08 18:57
2F:推 gaiaesque :jeff也不年轻了...现在是颠峰 02/08 19:10
3F:推 Rover :Green在其他GM眼中到底有多少价值呀?颇好奇... 02/08 19:32
4F:→ Rover :毕竟我们的相关rumor似乎只有Rondo (C's版万用包)... 02/08 19:32
5F:推 lalascott :说真的才900W已经比Josh超值了 02/08 23:40
6F:推 yaguara :这是激将法吗 02/08 23:49
7F:推 dixongossip :小绿缺少的就是激情呀((还有运球: P 02/09 00:01