作者feelike (还是到分离的结果)
看板Celtics
标题[外电] Brian Scalabrine Is Whatever You Want Him To Be
时间Thu Sep 17 21:00:01 2009
新闻出处(必填):
http://0rz.tw/RuaQs
作者:Jeff Clark
Brian Scalabrine has been loved and hated; valued and vilified; counted on
and counted out.
Scal被同时喜爱跟讨厌;具备价值跟诋毁;当成球队一份子以及战力外。
He was brought in to be a veteran role playing leader. He became a punchline
and a scapegoat. He was named on lists of "worst contracts." At one point
fans started to give him the old Bronx cheer (cheering in jest).
他被带给球队一个在角色球员中精神领袖。他成了球队的吉祥物跟战犯,被冠上"最糟糕
的合约"。当垃圾时间的时候,球迷会拿他出场做玩笑式的欢呼。
Then somewhere along the line he became useful again. The cheers became
genuine. People actually started counting on him. Now he's back to being a
veteran role playing leader. His contract is actually an asset now because it
is expiring this year.
然後在某些地方他的存在便成有用的惯例。玩笑的欢呼变成真正的喜爱。他现在成为球队
角色球员中"真正"的领袖。他明年到期的合约,今年变成了有价值的资产。
The funny thing is, I don't think Brian Scalabrine has changed all that much.
He's been poorly fit into an ever changing landscape during his tenure as a
Celtic.
有趣的是,我不认为Scal改变了这一切。他在Celtics的期间,他还是困难地融入球队比赛
之中,即使是为了三巨头交易而做出的重大变化中。
In the early years the starting lineup consisted of Paul Pierce, Ricky Davis,
Marcus Banks, Raef LaFrentz, and Mark Blount. That lineup plus Gary Payton
and Antoine Walker won 45 games and made the playoffs the year before Scal
arrived. But Pierce had just pulled his jersey waving, head wrapped in
bandages routine and the team was in serious need of some maturity. Scal was
a key role player on some successful Nets teams. He was never supposed to be
a go to guy, but he was supposed to fill in and be that steady hand off the
bench.
早些年之前,由PP、RD、银行、LaFrentz跟骗人布所组成的球队,之後增加了手套跟妞妞
华克,在Scal加入的那年拿下了45胜并且进入季後赛。但是PP才刚刚崭露头角,还不够成
熟足以带领球队赢得这个冠军。Scal在Nets期间有好的表现,他从来不被认为是个关键型
球员,但是却是一个可以从板凳中提供稳定能量的角色。
Unfortunately that didn't work out. Whatever maturity he brought to the
locker room was far outweighed by the strong personalities on that team. The
squad quickly imploded and was rightly torn apart by Ainge as he shifted
focus to a youth movement. On a team of early-twentysomethings, Scalabrine
was once again a bad fit.
不幸的是,这种期望并没有实现。即使Scal的个人特质为休息室跟球队带来了成熟气氛。
由於Ainge决定将精神放在球队年轻化的目标,这个阵容还是迅速被瓦解。在一个平均年纪
只有20出头的球队中,Scal的存在显得格格不入。
I'm not trying to make excuses for Scal, mind you. There were times when he
played like he was trying to force it. Like he was trying to justify his
contract. The losing and the fan reaction had to weigh on him and I think
his play suffered from it. But every single person that's been around the
team will tell you what a class guy he is. He never took it out on anyone,
he just did his job.
请注意,我并不是要替Scal找藉口。当他上场的时候,他试图专注在比赛,努力使得表现
符合身价。失败的表现跟球迷的反应,我认为并不能作为他表现的评价。但是每一个跟
Scal同一球队的同伴都会告诉你他是个一流的球员。他从不抱怨,只是专注自己分内的工
作。
So when the team got good again, he was able to step in and provide some
valuable backup minutes at both of the forward positions. He even started
for a few games in KG's absence 2 years ago (which allowed Doc to maintain
most of his rotations). When the team added PJ Brown, Scal didn't complain
when he was put on the inactive list. In fact, he delivered one of the
funniest Finals post game interviews I can remember (pushing Kobe back a few
minutes).
所以当球队状况再次步上正轨,他能够提供在两个前锋位置提供一些贡献。他甚至在两年
前KG缺席的场次中先发(因为河流对他有爱)。当球队新加入了PJ Brown,Scal也没有抱怨
被放在伤兵名单中。事实上,他在季後赛後的访问中,表现了幽默的态度让我印象深刻。
He was just getting rolling last year when multiple concussions derailed his
season. It is a shame too, because a fully healthy Scal could have played
the role of a poor man's Posey. In fact, I think that is one of the elements
that Ainge was counting on last summer (along with Tony Allen's progression)
that didn't play out as he had hoped.
当去年诸多不顺的球季,他只是努力让自己不断有所贡献。比较可惜的是,一个健康的
Scal只能扮演穷人版的Posey。事实上,我认为这也是Ainge上个赛季不在续签Posey的因素
之一(伴随TO Allen的成长),只是事情总不尽人意。
So where does that leave us today? That depends. What do you want from
Brian Scalabrine?
那麽今天跟以前有什麽不同?这端视,我们想要从Scal身上获得什麽?
Do you want him to be a valuable backup forward? He can backup Pierce and
also give us added depth at power forward. Do you want him to step aside and
give more time to Bill Walker? Scal will happily tutor the young lad and
wave a towel on the bench. Do you want to use his expiring contract to pick
up a player at the trade deadline? Pair him with Tony Allen and you can
swipe a $7M player away from a team hemorrhaging money (call it the Redhead
Bailout Plan). Want him to play some point guard? Well, everyone has their
limits.
你想要他是一个具备战力的替补前锋?他可以当PP的替补,也可以加深PF的板凳。你希望
他闪到一边,并且给Bill Walker更多上场时间?Scal会开心在板凳上挥舞着毛巾,并且当
着小伙子的导师。你想要用他即将到期合约,在交易日之前换来个球员?他跟TO Allen的
离队可以替球队换来一个七百万左右的球员(请叫它"卫斯里是我们的王"计画)。要他分担
PG的工作,恩......每个人都有他的极限。
I think Scal will help this team in a number of ways this year. He's also
the kind of guy I'd like to see get into coaching when his career is over
(like Sam Cassell). Here's hoping that he gets one more shot at that podium
after the Finals.
我想Scal在许多方面都可以对球队有所帮助,他也是那种我所喜欢,在球员生涯结束之後
进入教练团的球员(就像外星人一样)。在此希望,在总冠军赛的时候,Scal可以做出更多
贡献。
--
呼,翻译的不好或有错的地方,麻烦指正!!!!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.162.116.158
1F:推 kevinGODnett:看他努力防守结果还被Lewis轻松吃爆心情还蛮复杂的 09/17 21:17
2F:推 SexyCassell :明知上去会暴 还是认份 是我最喜欢SCAL的地方^^ 09/17 21:23
3F:推 rainingdayz :卫斯里是我们的王!!! 09/17 23:59
4F:推 r9210117 :KG缺席那边的意思是不是两年前他还没来之前阿?? 09/18 11:36
谢谢喔,你没讲我还没注意到,应该是两年前PJ还没来的时候!!!有一阵子KG受伤,Scal
先发顶上去。
※ 编辑: feelike 来自: 218.162.117.160 (09/18 14:35)
※ feelike:转录至看板 NBA 09/18 14:36
5F:推 r9210117 :不会 能够翻译我都好羡慕..破英文只能看看哪里怪怪的 09/18 15:13