作者rayensighner (瓶子不是这样看低)
看板Celtics
标题[外电] CelticsHub Interviews Gary Tanguay
时间Mon Jul 13 22:19:27 2009
前言:本篇外电是作者采访Comcast电视广播公司的主持人,讨论最近有关超塞的看法。
新闻出处(必填):
http://celticshub.com/2009/07/12/celticshub-interviews-gary-tanguay/
作者:Brian Robb
This past week I had the opportunity for an exclusive interview with Gary
Tanguay of Comcast Sportsnet. Gary is the studio host for all of the pregame
and postgame coverage for Celtics games on CSN and is the man who intitally
broke the story last month of the Celtics’ interest in Rasheed Wallace.
我很荣幸在本周有机会采访到Comcast Sportsnet的一位专门主持有关超塞的赛前及赛後
报导的主持人Gary Tanguay(以下简称GT)。
I talked to Gary at length about Boston’s offseason moves and their
prospects for this upcoming season. Here are the some of the highlights of
our discussion:
我跟Gary详细的谈论了BOS非赛季的动向以及接下来一季前景,以下是我们的讨论内容:
On The Impact of Rasheed Wallace in Green both on the floor and in the locker
room.
Q:聊聊有关希蛙到来能够在场上以及场下的影响。
GT: Rasheed will not be a problem in the locker room. Look he gets a lot of
technical fouls and had a lack of desire to play this past year on a
dysfunctional team in Detroit that kept him from going inside a lot.
When he plays in Boston, with KG I think we will see a new Rasheed. He is a
big man that can really do it all. He will play in the post, play solid
defense and also be a significant threat from the outside. I think he will
respect Doc and definitely Garnett. He will play the game the right way this
year because of KG.
As far as the locker room goes, he wouldn’t be on a list of guys who cause
problems there.
GT:希蛙在休息室不会制造麻烦的。看看他上一季在那种状况不好得活塞队,被吹一堆T
、也看得出他上一季缺乏打球的热忱,这些使他变得内向许多。当他在BOS打球,有
着KG的影响,我想我们可以看到一个全新的希蛙。他会以替补上阵,提供坚强的防守
,以及带来影响力甚大的外为攻势。我想他也会尊敬河流以及KG。他会因为KG而更加
的把球打好。
On the potential return of Big Baby
Q:聊聊大宝贝吧。
GT: Danny Ainge told me last week that they would let the market set itself
before it would make Big Baby an offer. They are not going to overpay him and
the C’s have a number in mind for what they think he is worth. 2.5 million
dollars would be a fair guess for me.
Danny said to me because of the exercising of player options by guys like
Carlos Boozer and Okur, that was a sign that there is not a lot of money out
there for free agents this year. It’s likely Big Baby’s next contract will
be hurt by that reality.
GT:安吉总管上礼拜告诉我,他们会先等市场的出价再来决定。他们不会做出超支大宝贝
应得的价钱,而且他们对大宝贝也有个数字。他们觉得大宝贝值2.5M。
安吉跟我说像是BOOOOOZER与Okur他们会行使球员选择权,表示球队并没有足够的钱
来追求今年的FA。很有可能的,大宝贝接下来的合约会严重地影响到我们。
On how the rumor mill gets started: Does the agent plant it or the client
leak something? Who talks to who?
Q:揪竟为什麽这些谣言会到处出现呢?是因为经纪人的操作?还是客户泄漏的?
是谁告诉谁的?
GT: It really boils down to the internet. Things get started because with so
much information available, people try to connect the dots. They see who’s
available, what teams’ needs are, and what the salary cap figures are to see
what fits. Then people with connects start asking questions based on that
kind of information.
Everything is changing now during the offseason because of the internet and
the rumors that circulate on the platform. Rumors are good for business too,
people love them and constantly talk about them. It keeps teams in the news.
No one waits for a press release anymore, they just check a blog for the
latest info. The rumors keep a team like the Celtics relevant and in the news
in July for a baseball crazed town like Boston. In essence, basketball free
agency is becoming a lot like the baseball hotstove offseason with the amount
of attention it is generating amongst fans.
More from Gary on the motivating factor behind Rondo’s trade rumors, Leon
Powe, and who will fill out the C’s roster, after the jump.
GT:这在网路上流传很快,事情的开始都是因为很多资讯是公开的,而人们会去联想。
他们看到谁是可动的,哪些队伍需要,哪些薪资刚好可以签哪些人。人们会依据这
些资讯来开始问问题。
很多事情都在这个非赛季期间改变,因为网路的流通与平台的阅读造成传闻满天飞。
其实谣言对於商业也是好的,人们喜欢听谣言也喜欢谈论。这让整只队伍随时都有
新闻。没有人想等记者会的公布,人们只要看一下Blog就可知道最新资讯。
On the possibility Paul Pierce could opt out and restructure his deal after
this season to create cap space/save the C’s money:
Q:PP在本季结束後有可能使用球员选择权来跳出合约,重新签约以节省球队经费空间?
GT: I think it’s possible Paul would restructure his deal. With Ray Allen
potentially gone after this year, the C’s could have some space created if
Paul helped them out. He is a team guy through and through so that would not
surprise me if he took a paycut to help the team.
GT:我想这很有可能。PP要是这麽做可以帮超塞省钱,这样对於本季雷枪合约到期也
是有帮助的。他是一个注重团队的人,所以要是他这麽做我不会意外的。
On the Leon Powe situation:
Q:聊聊有关LP的状况。
GT: It’s a shame how it went down. The Celtics though have made it clear
that they will support him everyway they can with his recovery. For now
however, they need that roster spot and with this ACL tear being the 3rd
injury to that particular knee, they couldn’t afford to take a risk. I think
people around the league will need to see what he has got after he recovers
before someone offers him a contract unfortunately.
GT:很遗憾情况会变这样。超塞还是会提供任何能够帮的忙来协助他复原。而现在,超塞
需要人手,而LP又被ACL tear给烦身之时,超塞无法去承担风险。我想联盟的人必须
要去检视他复原後打球的状况,再来谈谈合约。
On the Rajon Rondo trade rumors from last month:
Q:有关软豆的谣言是怎样。
GT: Danny seemed to be sending a message for negotiation purposes. Ainge is a
guy who is always going to test the waters in most situation. He had a guard
who wanted a lot of money in a contract extension and he didn’t wanted to
give it to him. Seeing that this could be a problem, Danny wanted to see what
was out there..
I think he said some things on WEEI to try to lower Rondo’s price and use as
some intimidation. That being said, the things he mentioned were not wrong.
He really just attempted to drive home his point and highlight the fact that
for as good as he was during the Chicago series, he was that much of a
liability during the Orlando series at times. All in all, there was no way
Danny was going to deal Rondo unless he got back a solid point guard in the
deal.
GT:安吉大总管似乎在谈判的时候有传递这一些消息。安吉就是这麽一个人,他会去试着
测试现在台面上的状况。他现在拥有一个会想在延长合约上大捞一笔的後卫,但他却
不想给这麽多。所以他会去试看看这个市场有什麽东西可以利用........
我想他在WEEI广播上说了一些话,希望能降低软豆的价格。那些他在广播上说的话
其实并没有错。他只是想要把他的观点讲得清楚以及以事实为主把软豆讲得与对公
牛、魔术一样,是个值得信赖的的球员。
总而言之,安吉是不会交易小豆子的,除非对方有拿出同样对等的PG到台面上来。
On the C’s final few bench slots and bench needs:
Q:有关超塞最後几个位置与板凳的需求。
GT: I think Lester Hudson has a chance to beat out Gabe Pruitt for a roster
spot. My colleague Tim Welsh has seen Hudson play a good amount from his
college coaching days and likes him a lot. I also think it will be
interesting to see if J.R. Giddens challenges Bill Walker for the few minutes
he had last year at the 3. I think it’s likely that Pruitt will be the odd
man out though.
One thing the C’s have made clear though is they want more scoring from the
bench. Rasheed will get that for them, but look for more players to help them
fill that void at other positions.
GT:我觉得Hudson有那个机会去取得Gabe的位置。我的同僚Tim Welsh在他当大学教练
时看过Hudson打过几场好球,也很喜欢他。我也觉得J.R要是去挑战Billy的位置倒也
是很有趣。我觉得Gabe很可能会出局。
有一件事情超塞是确定的,那就是板凳必须多得点分。希蛙可以帮忙,但我们还需要
更多其他位置的得分点的帮忙。
ps. 这篇有不少看不太懂 有错请鞭谢谢。
--
███
███
█ █
███
██
▎ ███
██
█▂▂ █▎█
██
▎ ███
█▆
▂ █▆█
▍█▋ ██▆ ▊█
▎ █▆▆ ██ █
▂█ ███ ▊█
▎ ██▆
█▊█ █
▂█
▍█▋ ██▆ ▊██ ▆▆█ ██ ███ █
▎█ ▊██ ██▆ R
by ωaterζantasy
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.141.43.157
1F:→ piercepaul :问:谈谈LP的状况 答:这还蛮令人难以启齿的 07/13 22:23
改成这样比较好@"@
※ 编辑: rayensighner 来自: 220.141.43.157 (07/13 22:26)
2F:→ piercepaul :安吉不会交易小豆子的,除非对方有拿出同样对等的PG 07/13 22:25
3F:→ piercepaul :有机会换到CP3或D-Will罗? 07/13 22:25
4F:推 kevinGODnett:楼上把我要推的话抢走了 翻桌 07/13 22:27
5F:→ rayensighner:以黄蜂跟爵士队来说那是他们的主打,不会换吧 07/13 22:27
6F:→ piercepaul :不用改阿 之前那样很好笑XD 07/13 22:27
7F:→ piercepaul :哦哦 哈哈我先想到的~不过就算得到那两个 我也不要 07/13 22:28
8F:→ rayensighner:因为那句英文意思其实我刚刚直到你推文才看懂XDDD 07/13 22:28
9F:推 NLchu :被我料中了= =欸 07/13 23:54
10F:→ rayensighner:料中什麽XD Gabe out吗XD 07/14 00:13
11F:推 SexyCassell :Gabe的表情总是看起来很怕生的样子= = 07/14 01:07
12F:→ SexyCassell :不知道在怕什麽...囧 我一直觉得他有可用的地方的说 07/14 01:08
13F:→ SexyCassell :虽然如果真的OUT 也不让人意外啦............. 07/14 01:08
14F:推 AngeLucifer :Gabe的门牙倒没有很怕生,常常跑出来见人 07/14 11:14