作者rainingdayz (小雨)
看板Celtics
标题Re: [外电] Lack of Ariza Suspension
时间Sat Mar 14 00:50:13 2009
※ 引述《calbert (Yummy)》之铭言:
: This is not about whether Trevor Ariza and the Lakers are dirty.
: As Jeff noted yesterday, we've had more than enough discussion of the 'D'
: word around here lately. My conceptualization of dirty play has to do with
: malicious intent. I'm not a psychoanalyst, and I don't profess to know what
: went through Treovr Ariza's head when he incited a mini-skirmish and sent an
: opponent to the hospital by knocking Rudy Fernandez to the floor on a fast
: break Monday night in Portland.
这已经无关Ariza和湖人到底脏不脏
Jeff说(他是谁?)
我觉得脏不脏就看你是不是有意的
我不是心理分析师
而且我也不知道Ariza在想甚麽 当他摔下Rudy还使他送医院
: I'm also not sure it matters.
我甚至不确应这很重要
: Here's what we do know: Fernandez was headed to the basket unimpeded. Ariza
: came up from behind, wound up with his right arm and took a swing. That
: swing caught the airborne Fernandez's head and knocked him to the floor. The
: video linked above demonstrates this beyond doubt with the replay that starts
: at the 1:20 mark.
但是
有些事情是我们可以确定的:
Rudy上篮时是通行无阻的
而Ariza是从背後来 右手还勾到 甩了一下
造成飞行的Rudy头朝地撞
(影片总板很多)
: Regardless of what Ariza was trying to hit - ball or head - that swing is the
: problem here.
不管Ariza到底是对球还是对人
那一甩就是问题所在
: I'm on the liberal side when it comes to allowing hard fouls without turning
: every collision into a flagrant or an ejection. The idea of working to
: prevent easy buckets makes sense. In a contact sport, there will be bruising
: sometimes, and that's okay.
我对於这些hard foul持很开放的态度
当有碰撞产生 无论造成flagrant 或是 ejection(我都听英文转播所以这不知道怎麽翻= =)
为了避免简单被取分这些是合理的
在很多碰撞的运动里 有时的瘀青也OK
: Taking an out-of-control swing up around the area of someone's skull isn't.
: That's a dangerous play that goes beyond the bounds of simple contact. That
: isn't trying to get an arm up to contest a shot or merely make an innocent
: effort at a block. It's a low-percentage play with the chance to do serious
: damage if it hits the wrong target.
然而最後那一甩在对方头颅附近是不被容许的
很危险
那已经不是纯粹想毁掉上篮的动作而已
如果Rudy落下击到更糟糕的位置
那就真得很严重了...
: Not suspending Ariza for the foul on Monday night sends a simple message to
: the players: Taking a wind-up swing at another player as long as the ball is
: somewhere nearby will meet limited consequences. If a player manages to get
: the ball or miss entirely, great for him. If happens to strike his opponent,
: he risks getting hit with a flagrant foul and possibly an ejection but little
: more than that. That's a fairly low-risk proposition for the swinger,
: particularly in a blowout in which his presence for the rest of the game may
: not be all that integral.
没有罚Ariza禁赛
也就等於传达给球员们一个讯息:
以後随便甩别人没关系(不是指发卡= =)
如果他成攻毁掉一次进攻 那恭喜罗^.<
如果他不小心伤到人 那顶多就a flagrant foul或an ejection
那这样甩别人就几乎没甚麽风险了
: This isn't meant as advocacy of the NBA further softening how it permits its
: employees to play defense. But the idea of protecting players' heads isn't
: soft. As it was, Fernandez was fortunate to end up with only a soft tissue
: injury to his right upper chest area.
这不代表NBA提倡软掉或是避免球员们认真防守
但保护球员头部这个主意并没有软掉(意指安全第一)
就像Rudy这个Play 他运气很好 只伤到一些右上肺部的软骨(详情请看总板)
: The league needs to encourage its players to think twice before taking
: reckless swings up high on others. Dirty or otherwise, the danger caused by
: Ariza's play far outweighed the potential reward of blocking the shot. Given
: Tuesday's ruling of no punishment, the current system leaves the victim at
: significant risk while failing to transfer said risk to the offender. That's
: a problem, and it's why Trevor Ariza's hit on Rudy Fernandez merited not only
: the flagrant 2 he received for unnecessary and excessive contact but a
: one-game suspension as well.
这个联盟必须鼓励球员
在不顾结果地甩别人前三思(打球中怎麽三思?)
要不然这种肮脏手法会让受害者存於重大风险之中
理所当然地
Ariza应该被判flagrant 2(好像是恶性犯规?)和应该禁赛一场
: ***
: Recommended reading: Jeff linked it yesterday, but I can't help reiterating
: that TrueHoop's Henry Abbott nailed this one with his commentary on the line
: between dirty and reckless.
: Meanwhile, over at Blazer's Edge, Dave makes a great analogy to the issue of
: helmet-to-helmet contact in the NFL. My only disagreement comes at the end
: with Dave's assessment of the league upholding the flagrant as "good enough."
: As you may have noted above, I don't quite see it that way. As is typically
: the case with Dave and Ben's work over at the Edge, the piece is a great read
: and definitely worth your time.
我不知道原po是从哪转来
专栏?blog?
: -----
: 看了那一球的经过,个人觉得应该要判Ariza禁赛.太危险的动作
看完了这一篇才发现跟超赛没甚麽关系
唯一有关系的就是那一些犯规啊 T啊之类的
没想到是转来这个昨篇总板炒个老半天的话题= =
趁机会撇开这件事
我其实还满欣赏Ariza的
一直都喜欢他上场的高效率
常看他积极的抄截和快攻
还有防守也不错
比较讨人厌的是Odom
他真的...
该长大了= =
上次明明没他的事情他还是从板凳席准备冲上去
当然也被禁赛一场...
如果他在场上专心一点
湖人就更可怕了
连翻三篇 小累= =
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.189.113
1F:推 ihx00 :其实打球那一瞬间的意识也可以叫做三思啦至少有去想 03/14 00:53
2F:→ ihx00 :ejection是驱逐出场吗 03/14 00:54
3F:→ rainingdayz :应该是耶 03/14 00:56
4F:推 stillyou :先不论他是有意还是无意,起码他在犯规後的态度另 03/14 01:25
5F:→ stillyou :人不敢苟同,犯那麽重还这样理直气壮.....god 03/14 01:25
6F:推 awaro :应该是说jeff van gundy吧 是该判恶意犯规 不用三思 03/14 21:47
7F:→ awaro :应该是平常打球打那麽久就知道怎麽拿捏那种犯规 03/14 21:47
8F:→ awaro :竟然还直接swing...还有odom 他可是曾经因枪械被 03/14 21:48
9F:→ awaro :警察逮捕的人(有记错吗) 要他冷静有点难= = 03/14 21:48
10F:→ kobeslaker :Odom哪里持枪被捕 他是被歹徒用枪顶着头吧 = = 03/16 07:10
11F:→ kobeslaker :差这麽多 03/16 07:10