作者cyjoe (我们是心碎的小丑)
看板Celtics
标题[外电] Defeat reveals big problem
时间Sat Dec 27 16:49:14 2008
输球大问题?
http://bostonherald.com
By Steve Bulpett
Doc Rivers didn’t change his opinion after losing in Los Angeles
Thursday. He’s always liked having tall people on his team and
said as much after watching Pau Gasol get good looks and Andrew
Bynum alter shots against his team.
河流不止一次表达他多喜欢队里有一位可靠的大个子,知道自己的禁区高人
一等总让人安心,特别在圣诞节湖人的比赛中看了Gasol和Bynum表现之後。
But as the Celtics continue to search for some length to complement
Leon Powe and Glen Davis off the bench, there was nothing encouraging
on the Dikembe Mutombo front. The free agent said he’d be making a
decision on a team soon, but the Celts may be holding off for someone
with a more balanced game as they mainly see Mutombo as a contributor
on the defensive end.
当然赛尔提克一直没放弃除big baby和powe外再引进一位禁区中的板凳力量,
目前最被常提到的名字是火箭的木桶伯,听说不久後就要决定他的落脚处了,
但赛尔提克对争取木桶伯的加入仍有些保留,因为他们更希望找到一位在攻守
方都能提供火力的球员。
“No, I don’t think we’re going to get him,” said Rivers. “We
talked to David (Falk, Mutombo’s agent) and I would say it’s a no.
”我不认为我们能签的下木桶伯,和他的经纪人谈过後,他们的答覆并不乐
观。”河流解释着。
“We would love him, but we’re going to wait it out.”
”如果他能够加入我们那将是一件非常让人开心的事。”河流继续说,”但目
前我们还要观望一阵子。”
The Celts haven’t given up on P.J. Brown coming back, but at this point
Danny Ainge believes Brown’s not coming out of retirement. Then again,
Ainge thought the same thing at this time last year.
PJ,PJ,PJ,让我们念念不忘的PJ布朗啊,安吉说他目前没有打算复出的计画,
不过,话说回来,他去年也是这样讲的,所以我们不能放弃任何希望!
(全队轮流去拜托他?)
Alonzo Mourning’s name is still being floated, but an even more
intriguing property could be available soon. There is talk Oklahoma
City may buy out Joe Smith’s contract, and that the club is at least
serious about trading him.
另一个很吸引人的名字也被提出来过,Zo晨星,如果赛尔提克能争取到他那真是
让人振奋,但Zo的情况比较像是一位已经名花有主的贞洁人妻,我们可能还是只
有远远仰慕的份。
最後,Joe Smith。
他可能会近期被球团买断,至少他们有认真考虑这方面的交易。
The Celtics can’t and won’t discuss him publicly, but at a lanky
6-foot-10, Smith would seem to fit the club’s need. Said one NBA
scout, “Are you kidding me? Joe Smith would be perfect for the
Celtics.”
赛尔提克目前不愿公开讨论其可能性,但根据NBA的球探所言:「这位6尺10寸的
高人,正是赛尔提克目前最适合的板凳人选。」
Cassell still counts
别忘了外星人
Rivers likes to joke about Sam Cassell, but he’s found him an even
more valuable asset than expected.
河流虽然很喜欢拿外星人来开玩笑,但同时也认为他对球队的贡献十分重要。
“I love him on the bench whether we use him or not,” Rivers said.
“To me he’s more a part of the coaching staff than one of the players
right now for us because of his knowledge and the way he helps us with
the other guys.” . . .
”不管他有没有上场,我都喜欢留他在我们的板凳区里,现在他的位置比较
属於教练团的一部份而不是球员,因为他对篮球的知识可以帮助我们场上的
一些年轻球员。”
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.175.156.93
1F:→ SexyCassell :别忘了外星人 12/27 16:54
2F:→ gaiaesque :可是你都没上场... 12/27 17:00
3F:→ cyjoe :这就是外星力量...没上场都可以搏版面... 12/27 17:01
4F:推 TT123 :Joe Smith!!! 12/27 22:23
5F:推 ihx00 :Smith算是PJ之外能签的球员中算是很不错的一个了 12/28 00:13
6F:推 bri :推翻译 12/28 13:34