作者SexyCassell (其实我很帅)
看板Celtics
标题[外电] Celtics’ Big Three leave floor united as champions
时间Tue Jun 24 17:14:14 2008
Celtics’ Big Three leave floor united as champions
塞尔提克三具头──身为冠军,同进同退
http://myurl.com.tw/hq0n
这篇文章写得很好,是我看过赋予三巨头最贴切定义的,如果你真的可以明白4:01
的真正意思,那麽那些讨论谁才是三巨头牺牲最多的、谁才最应该是MVP的,在4:01的
刹那都叫浅见。
------------------------------------------------------
The only thing missing was William “The Refrigerator” Perry plunging into the
end zone for a touchdown.
唯一被遗忘的事情是Perry深入禁区得分。
You remember that one, right?
你还记得的,对吧?
It was that one-sided for the Celtics [team stats] last night at the Garden. It
was so one-sided, in fact, that the pinch-me, scrapbook, call-the-neighbors,
wake-the-kids moment in the Celtics’ 131-92 championship-clinching victory
over the Los Angeles Lakers did not come at the end, when a disgusted Jordan
Farmar rolled the ball away like a candlepin bowl as the clock pounded down to
00:00.
昨天晚上,在主场作战的塞尔提克完全进入「一边倒」的大好局势,如此的「一边倒」。事
实上,足以值得你呼朋引伴、叫醒孩子、正准备总冠军之路剪辑的震撼时刻,并不是在比赛
终了塞尔提克以131-91取胜、打败洛杉矶湖人、拿到总冠军时──Jordan Farmar将那颗令
人不耐、彷佛着火的球仍出去──时间00:00。
No. The time on the clock that people will remember, the number that will float
through the ages, passed on from generation to generation like an old watch, is
4:01.
不是的。那个将永远被人们铭记在心,不会被时间洪流所沉没,将被代代相传下去的时刻是
──4:01。
It was then when Celtics coach Doc Rivers removed Paul Pierce [stats], Kevin
Garnett and Ray Allen from the game. It wasn’t Doc’s greatest decision as a
coach but it absolutely was his greatest decision as a dramatist.
那是当塞尔提克的教练Doc Rivers将三巨头──Paul Pierce 、Kevin Garnett、 Ray
Allen一起换下场的时刻。那或许不是Rivers作为一个教练的最伟大决定 ,但我相信那绝对
是一个剧作家最伟大的决定。
This season, this ride, this history, began with Danny Ainge pressing the right
buttons, pulling the right levers by adding Garnett and Allen to Pierce, which
instantly brought back something that had been missing from this franchise for
many years: respectability.
这个球季,这段旅程和历史,当塞尔提克的总管Danny Ainge按下正确的按钮,拉动正确的
控制杆──让Garnett和Allen来到这里与Pierce并肩作战,同时迅速带来了一些这支球队遗
失多年的东西──(值得让人)尊敬。
Having been a big nothing for so long, the Celtics again had a Big Three. We
could roll back the videotape and show you eight months of highlights, but why
bother? What you saw last night was a microcosm of their entire season - three
great players coming together as one, putting egos aside, playing for the
common good. It would be so trite, so hackneyed, so lame, were it not so true.
塞尔提克在做了多年大而无用的球队之後,终於迎来了三巨头 。我们可以倒回录影带,向
你展示这个赛季8个月来最精彩的部分,但你为什麽会感到困惑? 你昨晚所看到的,正是他
们07-08整个赛季的缩影:三个伟大的球员团结一致,放下所谓的自我,为了一个更好的整
体而战。这些也许听起来会很沉腐、无趣、蹩脚——如果它不是这样真实地展现在你面前。
On defense, they helped smother the Lakers, and on the other side of the court,
they combined for 69 points - 26 from Garnett, 26 from Allen and 17 from
Pierce. They were so good, and the Celtics so dominant, that the Fridge moment
took place when Rivers looked up at the Jumbotron, saw the 4:01 up there and
turned the Big Three into three spectators.
在防守上,三巨头帮助塞尔提克浇灭了来势汹汹的湖人,反过来在进攻端,三巨头联手砍下
69分──Garnett 26分,Allen26分,Pierce17分。正是因为他们的优秀,塞尔提克才会有
这麽强势的资本。当Rivers抬头看见大萤幕计时器上的4分01秒,他将三巨头从场上领袖换
下成为板凳观众。
“I just thought about it a minute before that,” Rivers said. “They came in
as a group, and I thought we should take them out as a group . . . I was
unprepared for anything at the end of the game. It’s probably sweeter that way.
”
「我只是在一分钟前才想过。」Rivers说:「他们在球场上是一个整体,所以我想当他们离
开时仍然应该是一个整体……我在比赛的末段没有做任何准备(迎接胜利),也许(不期而来)
会更甜蜜。」
The subplots here are fascinating.
这里有几个更为感人的场景:
Pierce was wheeled into the locker room with a knee injury in Game 1 and
returned to throw in a couple of 3-pointers in the win. Garnett was so bad in
Game 5 at Staples Center, a 103-98 Celtic loss, that he referred to his
performance as “trash.” And Allen, while out in Los Angeles, was stunned to
hear that his 17-month-old son had been diagnosed with diabetes.
在总决赛第一场时,Pierce因为膝伤而不得不被抬进休息室,而当他英雄般的归来时,以两
个关键的3分球葬送湖人。总决赛第5场在Staples Center,Garnett表现得很糟糕,这使得
塞尔提克以98:103输掉了第5场,赛後Garnett懊恼地表示自己的表现是trash(垃圾)。还有
Allen,当他还远在离家千里之外的洛杉矶比赛之时,他仅仅17个月大的儿子被诊断罹患糖尿
病,让他一时处於两难。.
Yet there they were, one for all, all for won, stuck in traffic on Route 4:01.
尽管如此,他们任何一个人仍然留在(比赛)最前线,直到剩下4:01。
“I just took a deep breath, looked up at the score, and said, ‘Hey, it
finally happened, man,’ ” said Pierce, a Celtic his entire career and a man
so locked into the tradition of the franchise that he thanked the late, great
Red Auerbach for helping a testy free-throw attempt to fall threw the net in
Game 7 of the Cleveland second-round series.
Pierce说:「我只是做了一个深呼吸,抬头看看萤幕上的比分,然後我说『嘿!这一切是真
的!它最终发生了,哥们儿』。』Pierce从进入联盟那天起就一直待在塞尔提克,从来没有
换过球队,他已经深深植根於这支球队的传统。他在赛後感谢了红头(Red Auerbach)的「帮
助」──让他以轻松的心态去罚季後赛第二轮与克里夫兰骑士队第七场的那两颗关键罚球。
It should be noted that the Big Three hated being called the Big Three. As
Allen put it, “We did our best to somewhat downplay it, because Big Three, it
was a Big 15. We have 15 guys on this team that have contributed all year.
但有一点需要注意的是三巨头似乎讨厌被称为「三巨头」,
诚如Allen所言:「我们总是对
『三巨头』的说法刻意轻描淡写,因为我们知道,那不是『三巨头』,而是 『15巨头』。我
们是一个整体 ,在这里有15个家伙,一整年为球队的胜利无私地贡献自己的力量。」
But the reality is that Rivers gave diplomatic recognition to the sovereignty
of this 21st-century Big Three, when, with 4:01 remaining, he removed Pierce,
Garnett and Allen as a unit. Rivers never said a word, yet he had made a
statement: Yes, absolutely, it really is a Big Three.
然而,事实是Rivers对三巨头在21世纪的影响力判断确实老练而卓越。所以,
当比赛只剩下
4分01秒时,他将Pierce、Garnett、Allen一起换下。Rivers一句话也没有说,但他的行为
已作出了一项温和却很坚定的声明:是的,毫无疑问的,他们就是「三──巨──头──」
。
“Ya’ll got to give us a new nickname,” Garnett said. “I know you’re all
more creative than the Big Three, so let us hear it.”
「相信年轻的球迷很快会为我们取一个新的绰号。」Garnett说:「我知道你们比『三巨头
』更有创造力,所以如果有,就让我们听到它。」
They’ve been called everything from the Three Amigos to Three Men and a (Big)
Baby. Whatever you call them, just be sure you call them together. That’s what
Doc did last night when the clock hit 4:01.
无论是「三兄弟」、「三个男人」亦或「三个宝贝(Baby)」,几乎所有的称呼都在他们身上
用过了。但是不管你叫他们什麽,你只需要确定一件事情,那就是把他们称为一个整体──
那正是昨天晚上Doc在4分01秒时所做的。
#
---------------------------------
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.73.210
1F:推 bri :Thank you, the Big 15. 06/24 17:48
※ 编辑: SexyCassell 来自: 61.230.73.210 (06/24 18:05)
2F:推 yuhuilu :好文~推翻译! Thank you the big 15 06/24 18:04
※ 编辑: SexyCassell 来自: 61.230.73.210 (06/24 18:10)
※ 编辑: SexyCassell 来自: 61.230.73.210 (06/24 18:14)
3F:推 tsaiwaichen :推翻译 06/24 18:26
4F:→ piercepaul :three amigo 06/24 19:31
5F:推 TenDollar :感人至深~ 06/24 20:41
6F:推 balanokia :感动~ 06/24 21:44
7F:推 hochong :call them 有换下场的意思 06/25 01:27
8F:推 otter :把球甩向天空的不是Glen Davis吗 怎麽变Jordan Farma 06/25 07:29