Celtics 板


LINE

CelticsBlog Written by Steve Weinman At the risk of stating the patently obvious, the Celtics let one get away last night. 冒着被”输给自己魂”嘘的危险,赛尔提克昨晚让胜利从自己的手中溜走。 The referees didn't take it away. 裁判和比赛结果一点关系也没有。 As well as the Pistons played at times, they didn't take it away either. Despite extending their lead to double-digits in the fourth quarter, they could never seem to put the green away for good until the waning seconds. 虽然活塞昨晚的确打的很好,但也不全然保证他们的胜利,仅管第四节一度让比分 拉大到双位数,赛尔提克整场比赛一直紧紧的咬住对手直到最後的读秒阶段。 No, what makes this loss so frustrating is that this one is clearly on the Celtics, not so much for being the inferior physical team for the evening but for clearly coming in second place on the mental front. 主场被破固然让人心痛,但更叫赛尔提克球迷失望的是目睹球队如何把主场 拱手让人,体能上,赛尔提克绝不输给活塞,但在心理层面上,很明显的 落後给对手。 The Guru has long enjoyed rebuffing claims of Tony Allen becoming a solid defender with the following scathing assessment: "I like his athleticism. I love that he plays hard. But consistently playing good defense has one more requirement, which Tony doesn't yet fulfill: possession of a brain. Maybe one day he'll get there, and I certainly hope I'm wrong about him. But he's still a long way from that point." 过去我们称赞Tony Allen在防守上的对球队的贡献,至少也认同他出色的体能 和对防守的努力,但目前我们更需要他能把防守维持在一致性的水准,TA现阶 段还是无法达成,你知道他缺了什麽吗?脑子,到现在他仍没有打球的头脑, 我衷心希望有一天他会证明我对他看法的错误,但他目前的表现离标准还有一 大段距离。 The problem for the Celtics wasn't that TA didn't play thoughtful defense last night. It was that not too many others did either. 话虽如此,昨晚落败的原因不是因为Tony Allen欠缺考虑的防守,而是其他人 也没使用他们的脑子 。 The Celtics are in the midst of a series against a smart Detroit team that excels from the free throw line. One member of the starting backcourt shoots 83 percent from the line; the other, 91. Two members of the frontcourt hit nearly 77 percent of their attempts. Antonio McDyess is the only liability at 62.2 percent on the season, and he's been at 86.7 percent for the playoffs. Top reserve Rodney Stuckey shoots over 80 percet as well. 活赛是一只聪明,具有经验,而且在罚球线上神准的队伍,他们二个後场的罚球 命中率分别是83%,91%,二位前锋也差不多有77%,McDyess是唯一先发里罚球较 不理想的球员,只有62.2%,但进入季後赛马上提高到86.7%,连替补Rodney Stuckey都有80%的罚球命中率。 This Pistons team understands what its strengths are and does its best to play to them. Several Pistons use the up-fake masterfully, including backcourt mates Rip Hamilton and Chauncey Billups. They cut to the basket hard, use their bodies effectively to draw contact and ultimately earn their share of trips to the foul line. They usually make the most of those opportunities. 他们了解自己的强项而且精通如何运用优势得分,像是Rip和Billups就是利用 假动作赚犯规的大师,比赛中常看见他们切入篮下,有效地利用身体吸引防守 者接触,最终得到站上罚球线的犯规,而他们罚失的机会不多。 This makes it all the more imperative that those looking to defeat the Pistons don't gift them unnecessary trips to that line. 所以要击败活塞,很重要的就是避免不必要的犯规一再把他们送上罚球线。 Sadly, that's exactly what the Celtics spent the night doing. 很遗憾地,赛尔提克昨晚没有记取这个教训。 It started on the game's very first play when Kendrick Perkins and Rajon Rondo botched a defensive switch, which led to Perk being isolated on the right wing with Billups. Foul. Two shots. Bang. Bang. 比赛一开始时因为Rondo和Perkins交换了防守位置,导致Perkins在右翼被孤立 面对Billups,Perk犯规,Billups罚二球,碰碰,赛尔提克应声倒地。 That set the tone for the night. 这差不多定下了比赛的基调。 Just hours later, in the midst of my excessive stewing about this one, the rest is largely a blur. But a few moments stand out. 我在极度的不安中渡过了一个小时,比赛许多细节已经模糊了,但有几个片段 特别引起我的注意。 Not once but twice, the Celtics fouled the Pistons more than 70 feet from the Detroit basket. At least once -- when Perk fouled Rasheed Wallace on a loose ball with just outside of three minutes left to play in the second quarter -- the Celts were already in the penalty, leading to free throws for Wallace. 不只一次,赛尔提克在距离活赛篮框至少70尺远的地方犯规,第二节结束前 三分钟前Perk对Rasheed犯下争球犯规,导致Rasheed的罚球。(我不记得这 个Play了,有印象的人指点我一下是什麽情况?) Big Baby Davis allowed McDyess to beat him for an easy lay-up and fouled him after the play. Big Baby让McDyess轻松上篮得分後才对他犯规。 Through three quarters, the green couldn't be bothered to pay attention to the Pistons' tendency to shot-fake. The Celts simply could not stay on their feet defensively, leading to plenty of shooting fouls. As it stood, it was fortunate that Detroit didn't end up converting more continuation opportunities. Hamilton and Billups combined for 20 attempts at the line, largely thanks to this maneuver. 第三节,绿衫军似乎无法抵抗活塞假动作的引诱,纷纷跳进活塞的投篮陷阱中, 导致更多的罚球机会,若不是活塞的攻击短暂熄火,他们领先的优势可能会更加 扩大,总计起来,Hamilton和Billups利用投篮假动作所得到的犯规为他们提供了 20分的罚球机会。 Thanks as well to away from the ball fouls, of which the C's picked up a few as well. Yes, it's tough to keep up with the likes of Hamilton and Billups, but these guys can't be sent to the stripe without doing some work that goes beyond sprinting a few feet without the ball. It was a team effort here, too -- Posey, Garnett and TA were all guilty at times. That isn't to point fingers, but simply to make it clear that the team as a unit wasn't there. 至於那些对无持球者的犯规(当然赛尔提克也得到不少),我知道要防守 Hamilton和Billups是非常困难的一件事, 但至少试着去使他们跑动更多 而不是白白让他们站上罚球线,这需要团队的努力,Posey, Garnett和TA 有时做的不够,我并不是要责怪任何一个人,只是指出昨晚我们的队伍没有 做到这点。 Rajon Rondo compounded a third quarter trip to the line for Billups with a technical, which added a third shot for the point guard. Again, free points were given away for no good reason. Rondo第三节因为技术犯规让Billups罚下第三球,再一次,赛尔提克无缘无故的 又送给对手一分, The list goes on, but you get the idea. It wasn't just the fouling either; it was the complete mental effort or lack thereof on the defensive end. Yes, the players hustled and busted it all game as always. But they didn't rotate effectively. They didn't finish traps. They played 20 seconds of great defense instead of 24 on several possessions. Against the Hawks and even sometimes agains the Cavs, the Celts could get away with that. 这清单还可以继续下去,但你们知道我的重点了,输球不只因为犯规和罚球, 而是团队在心理层面为防守所投入的程度,是的,他们努力的跑动和拼抢, 但却失去了有效的轮转防守,没有办法从一而终贯彻防守的强度,面对老鹰 或骑士时,也许还能侥幸逃过。 Not against this Detroit team. Billups nailed a three at the shot clock buzzer. Hamilton forced Garnett out too far on a trap late in the clock and ran past him to bury a floater to extend the Pistons' lead to six in the final minute. Tayshaun Prince finished an open dunk in the second quarter, which led to Leon Powe exiting stage left, not to be seen again for the evening. It was that sort of night. 但面对活塞这样的队伍,我们经的起这样的心态吗?Billups在钟响前投入 一计三分,Hamilton在最後读秒时闪过KG切入抛投把比分拉开至六分,Prince 在第二节的灌篮让Powe从此告别了球场,再也没机会上场,这就是赛尔提克 主场失守的一夜。 For all this negativity, that part is important, too: It was that sort of a night. One night. One time. By and large, this isn't a dumb Celtics team. Or a bad defensive team. In fact, quite the opposite. The Celtics were the best defensive team in basketball this season, and a big part of that was related to the players consistently making the right decisions, particularly regarding how to rotate and what spots to be in to keep the 'D' running on all cylinders. 仅管这麽多负面的批评,至少还有一点很重要,在赛尔提克主场失守的这一夜, 这一刻,我们场上并不是一只愚笨或拙劣的防守队伍,正好相反,赛尔提克是 季赛中防守最好的队伍,绝大原因归功於球员持续不断对防守付出的心力,如何 有效的轮转,如何在正确的位置上做出正确的决定,如何保持最高水准的防守。 It was just for one single night that the mental commitment clearly wasn't there for this team. It was painful to watch, and it isn't any more pleasant to write about. But that's it. It's over. The game, that is. This series certainly isn't. The sky isn't falling. Yes, the Celts need to take a game in Detroit (two would be nice), but just as losing at home wasn't impossible, neither is winning on the road. 昨晚同样的投入已不复见,看了让人心痛,更提不起劲动笔来写,幸好,这篇 文章和比赛都已经结束了,但这一系列的对抗还早的很,天没有塌下来, 赛尔提克至少需要一场客场的胜利才能晋级(拿下二场会更好),既然天下无 不破的主场,自然也没有拿不下的客场。 What the Celtics and their faithful (us) learned tonight was that it will be nearly impossible to beat this Detroit team without full mental commitment from everybody. But that's that. Nothing says the fellas won't come out with renewed fervor on Saturday night. 如今赛尔提克和他忠实不变的球迷学到了宝贵的一课,没有所有队员全心全力 投注在防守上要打败活赛几乎是一件不可能的事,难说星期六晚上赛尔提克就 让我们看到重新燃起的热情。 So on we move to Detroit -- and away from a frustrating missed opportunity in Game 2. 接下来我们将动身前往底特律,远离这场胜利与我们擦身而过的痛苦回忆。 --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.175.153.86 ※ 编辑: cyjoe 来自: 218.175.153.86 (05/24 02:27)
1F:推 wra :推 没有拿不下的客场 我们可是连赢德州三连战的队伍 05/24 02:50
2F:推 JDDrew :活塞是三小 我这辈子有用过的东西吗? 05/24 03:17
3F:→ piercepaul :看他们一直讨犯规就觉得若没吹犯规你能干麻?烂死了 05/24 06:12
4F:推 bri :推翻译 没有拿不下的客场 就是下一场 05/24 10:12
5F:推 yuhuilu :推翻译! 05/24 23:27







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:Gossiping站内搜寻

TOP