作者bri (.....................)
看板Celtics
标题[外电] Celtics Game 7 Hustle Plays Help Edge the Cavs
时间Mon May 19 21:55:32 2008
http://0rz.tw/9f46Z
Celtics Game 7 Hustle Plays Help Edge the Cavs
It's the kind of plays, the hustle plays, that are the X factor in a Game 7.
The talent was there, Pierce vs Lebron; but in the end, the Celtics had a
little more determination (helped by playing at home) to win the little
battles, chase down those loose balls. It's why you fight for that home court
advantage for 82 games in the regular season. The Celtics took advantage of
the home crowd's energy and enthusiasm to secure the win today.
是这种打球方式,拼命态度,在第七战中扮演不确定因素。天赋就在那儿了,Pierce
vs. LeBron,但是到最後,Celtics 多了一点点决心 (在家打球有所帮助) 在每处小战
斗中得胜,追逐那些满地滚的球。这就是为什麽你在季赛战斗82场比赛,希望取得主场
优势的原因。Celtics倚靠主场群众的能量和热情为优势,保住了今天的胜利。
2 plays I want to highlight (that you all probably seen as well). The first
was Eddie House chasing down the loose ball and saving it from OB to James
Posey. The second was Paul Pierce battling Lebron James for the loose ball
after the jump ball and calling the TO. Here they are,
我想要特别挑两个play出来 (你们大概全都看过了)。第一个是Eddie House追逐篮球,
把它从界外抢回给James Posey。第二个Paul Pierce从LeBron James手中拼抢一个跳球
後的球权,然後喊出暂停。就在这里,
https://www.youtube.com/watch?v=cO9qpXq_QZc
I first heard the soundbite from the great Peace by Inches speech from Al
Pacino in the movie, Any Given Sunday. In it he says, "In any fight, it's the
guy who's willing to die that will win that inch. On this team, we fight for
that inch. We tear ourselves to pieces for that inch! We CLAW!! with our
FINGERNAILS for that inch..."
我第一次听到这段伟大的演说的片段,是出自於电影”挑战星期天”中的 Al Pacino。
在里面他说”在任何一场拼斗,是愿意为此而死的家伙才会赢的那最後一寸。在这支球
队,我们为了那一寸拼斗。我们让自己粉身碎骨就为了那一寸!我们用指甲抓也要抓到
那一寸!!”(译注:不好意思,我翻的太不热血了。该片段请看这里:
http://0rz.tw/2f45h )
Before the season, and before games, I ask my players all the time, what are
you prepared to do to help this team win? Are you gonna be that guy who's
willing to dive on the floor head first. Are you willing to sacrifice a part
of yourself for the team? I love hustle guys, hustle guys will always get
playing time on my roster.
在球季前,还有比赛前,我每次都会问我的球员,你准备作什麽帮助球队胜利?你愿意
在地上头朝前地飞扑去抢球吗?你愿意为球队牺牲自己的一部分吗?我爱死了拼命的球
员,她们总是会在我的名单上得到上场时间。
House Dives Head First:
House头朝前地飞扑:
With no regard for human life,
把个人生命置之度外,
http://0rz.tw/6247b
If I'm Mike Brown, I'm wondering why Wally Szczerbiak didn't dive for the ball.
Better yet, if I'm Danny Ferry, I'm wondering now that season is over whether
Wally should be on this team.
如果我是Mike Brown,我会想想为什麽Wally Szczerbiak没有冲到地上去抢球。更进一
步,如果我是Danny Ferry,我会想想既然球季已经结束,Wally是不是应该在这支球队
里。
In contrast, you gotta love a guy like Eddie House. Here's a guy that didn't
play much in the first 5 games, and when he gets his chance, in Game 7, the
biggest stage in the world, he's diving on the floor chasing down balls, just
great stuff.
相较之下,你要爱死了像 Eddie House这样的家伙。他在前五场没有打太多时间,而当
他得到他的机会时,在第七战,世界上最大的舞台,他在地上飞扑出去追抢球,真是太
伟大了。
Pierce Beats Lebron to the Ball:
Pierce击败LeBron得到球:
Off the jumpball, Pierce just hits the deck and grabs the ball away from
Lebron,
跳球之後,Pierce抢到地板上,把球从LeBron手中抓来,
http://0rz.tw/1146N
Hard to fault Lebron too much after he pours in 45 points, but Pierce out
-dueled him for that ball. And with the 3-point lead, that possession was
critical, probably sealed the win for the Celtics.
在LeBron得了45分之後,很难去怪他什麽,但是Pierce在那颗球的决斗上赢了。当时有
着三分领先,那次持球机会是很关键的,可能就为Celtics留下了胜利。
Summary:
In any elimination game, things are desperate for both teams and its inevitable
that the ball will end up loose on the ground. Heart can win ball games, and
today was proof of that. I remember one year I played JV ball in HS, we were
a small team, bunch of short kids from an inner city school. The motto our
coach used that year was "Hit the floor or Hit the bricks". We weren't very
skilled, but man were we scrappy. As a football player as well, I love it. We
even won a few games too.
在任何一场决定晋级的比赛,对两队都是孤注一掷的,而球不可避免地会在地上滚动。
你的心可以赢得比赛,今天就是明证。我记得我在高中时有一年打球,我们是支小球队
,好几个从贫民窟来的矮小孩。我们教练那年用的座右铭是”在地板上拼抢,不然就给
我滚回家。”我们不是很有技巧,但是我们勇猛好斗。身为一个美式足球员,我也很爱
这样。我们甚至赢了一些比赛。
Well, it wasn't very pretty, but the Celtics hold serve once again and advance
to face the Pistons. This is going to be a great series, an epic one by all
accounts. The key for the Pistons will be whether they can create tempo and
get the game up into the 90s or over 100. The key for the Celtics will be
whether they can fix their shooting woes, Allen was off all 7 games.
嗯,不是非常漂亮,但是 Celtics又一次稳住阵脚,前进要遭遇活塞队。这会是一个很
棒的系列。不论从哪个方面看,都会是一个史诗般的系列。对活塞的关键是他们能不能
打出速度,让比数打到90分以上,或是超过100分。Celtics的关键是他们能不能修好射
手的准度,Allen七场比赛都没开火。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.203.55
1F:推 PRINCELAND :真棒的一篇文章 感谢翻译 05/19 22:02
2F:推 psychoF :我没看比赛 当我看到HOUSE拼了命的飞出去 我在电脑 05/19 22:09
3F:→ psychoF :前好感动 难道这也是Doc..Doc:我铺这个梗...(欧飞) 05/19 22:09
4F:推 HCLG :Allen ..再这样下去换其他人上来先发可能还比较好 05/19 22:10
5F:推 azureliu :推翻译 也推Al Pacino那句话 翻得很好 只是Al Pacino 05/19 22:46
6F:→ azureliu :会把这句台词念到让人头皮发麻 那是他的问题XD 05/19 22:46
7F:推 shch :Doc: 老将就是要激 (  ̄ c ̄)y▂ξ 05/19 23:17
8F:推 shepherdy :推推 这些片段在嗨赖都没有 真精采!! 05/19 23:34
9F:推 archzxc :这场真的超好看!!!爆肝看转拨太值得了!!! 05/20 00:19