作者bri (.....................)
看板Celtics
标题[外电] Waiting game on Tom Thibodeau
时间Wed Apr 30 12:18:47 2008
http://0rz.tw/67417
Waiting game on Tom Thibodeau
BY MITCH LAWRENCE
DAILY NEWS SPORTS WRITER
Knicks are interested in interviewing Tom Thibodeau, but may have to wait
until after playoffs.
尼克队有兴趣要面试Tom Thibodeau,但是也许要等到季後赛结束以後。
If Donnie Walsh wants to interview Boston Celtics associate head coach Tom
Thibodeau for the Knicks' coaching position, he might have to wait until after
the NBA Finals.
如果Donnie Walsh想要面试波士顿Celtics的助理教练Tom Thibodeau来当尼克队教练,
他或许要
等到NBA决赛之後了。
While Mark Jackson remains the favorite to succeed Isiah Thomas, Walsh
definitely has interest in Thibodeau, an 18-year veteran and former top aide
to Jeff Van Gundy in New York and Houston. According to a person close to the
Knicks' president, Thibodeau is ranked No.1 among NBA assistant coaches by
Walsh.
Mark Jackson仍然是继承Isiah Thomas的最爱,Walsh也当然对Thibodeau有兴趣,後者
是有18年经验的老鸟了,是Jeff Van Gundy在纽约和休士顿的前头号助手。根据接近尼
克队总裁的人表示,Thibodeau是Walsh心里排名第一的NBA助理教练。
Although it's not great timing, Doc Rivers has told associates that he would
be open to allowing Thibodeau to interview during a day off in the Celtics'
playoff run.
虽然这不是个好时点,Doc Rivers告诉记者,他会在季後赛里没比赛时,放 Thibodeau
有机会去面试。
"If push comes to shove, Doc would allow Tom to meet with the Knicks during
the playoffs," said a source. "But he doesn't want to lose him."
“”如果事情真的到了不得不处理的地步,Doc会让Tom在季後赛时去跟尼克队面试。”
消息来源说”但是他不想失去他。”
While Rivers is OK with an interview, there has been no indication, one way or
another, from Celtics owners that they will allow Thibodeau to interview for
any head coaching job until after Boston's playoff run is over. Speculation is
that they would prefer to wait.
当Rivers对面试保持OK的态度,没有任何迹象显示,Celtics 的老板会不会在波士顿的
季後赛结束前,让Thibodeau去面试任何教练职位。推测是他们宁愿等。
Boston, the top seed in the East, is trying to reach its first Finals in 20
years and ownership could think that a Thibodeau interview with the Knicks, or
any other team, will present a distraction. That could mean that Walsh may have
to wait until mid-June to interview Thibodeau, if Jackson isn't in place by
then. Other teams that could have openings for a head coach and an interest in
the New Britian, Conn., product include Atlanta and Toronto.
波士顿是东区第一种子,想要在睽违20年後重返决赛,老板可能会认为 Thibodeau的面
试,不管是尼克或是任何队,都会是一种分心。这代表了 Walsh可能要等到六月中才有
机会,如果Jackson到那时还没有上任。其他对这个康乃迪克州New Britian出生的教练
有可能开出教练缺的球队,包括亚特兰大
(.....不准给我阵前叛逃)和多伦多。
Walsh's plan is to have his head coach in place long before the June 26 draft.
Pending the outcome of the May 20 lottery, the Knicks are slotted for one of
the top eight picks. Whether it's Jackson or someone else, Walsh's intent is
to have his coach lead the pre-draft workouts in what is shaping up as one of
the most critical drafts for the Knicks in many years.
Walsh 的计画是在6月26日选秀会前之前很久就找到教练。根据5月20日抽签的结果,尼
克队会是前八顺位之一。不管是Jackson或是其他人,Walsh都希望他能带领选秀前的准
备工作,因为这可能是会影响尼克队很多年的一次关键的选秀机会。
"If Donnie opens up the search, he'll look at a couple of guys who were head
coaches, and he'll probably also have a few names of the top assistant coaches
around the league," said the person close to Walsh. "Tom Thibodeau would have
to be on top of that list."
‘’如果Donnie开始找寻,他会找一些已经是总教练的家伙,他也可能考虑一些联盟里
的头号助理教练。”Walsh身边人士表示”Tom Thibodeau会是名单上的第一位。”
Walsh interviewed Jackson last week. He has not contacted Boston to ask for
permission to interview Thibodeau, whose work at the defensive end has been a
key factor in the Celtics' emergence as one of the league's elite teams.
Thibodeau has had the perfect player to carry out his strategies in Kevin
Garnett, who last week was named Defensive Player of the Year for the first
time. Garnett is also in the running for his second MVP honor.
Walsh上礼拜面试了Jackson。他还没连络波士顿请求面试 Thibodeau的允许,後者在防
守端的工作是Celtics今年崛起成为联盟一级强队的关键。Thibodeau有最完美的球员
Kevin Garnett来执行他的策略,而KG上礼拜首度得到了联盟最佳防守球员的荣誉。
Garnett也有得到他第二座MVP的呼声。
Annually a top defensive team under Van Gundy, the Knicks were an embarrassment
in that phase of the game during Thomas' reign as team president - and even
more so as coach. Among the priorities for the new coach, Walsh wants to see
immediate improvement on defense, which was one of the reasons he contacted
Scott Skiles about interviewing for the job. But Skiles turned down Walsh and
shortly thereafter signed a four-year, $18 million deal to coach the Milwaukee
Bucks.
在Van Gundy底下年年都是防守强队,但是在Thomas 担任球队总裁的时期,这方面简直
就是令人窘迫,他身为教练时就更夸张了。在新教练的优先工作中,Walsh 希望能看到
防守的瞬间提升,这也是他连络Scott Skiles想找他来的原因之一。但是Skiles拒绝了
Walsh,然後马上跟公鹿队签了张四年,一千八百万的教练合约。
Walsh has done extensive homework on Thibodeau, including having a lengthy
talk last week with Van Gundy about his former right-hand man.
Walsh对Thibodeau作了很多功课,包括上礼拜跟Van Gundy对他的前左右手有一段长谈。
----------
NY Daily News是所谓的小报吗?
不知道,不过希望他不要走。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.206.82
※ bri:转录至看板 Knicks 04/30 12:26
1F:推 Kirihara :要等到决赛後再来谈 谈失败继续在Boston! 04/30 13:49