作者feelike (还是到分离的结果)
看板Celtics
标题[外电] Garnett's double-double leads Boston to 100-86 win(便当)
时间Tue Mar 11 17:49:20 2008
http://0rz.tw/dd3LN By DAN GELSTON, AP Sports Writer
Kevin Garnett, Ray Allen and Paul Pierce believe the Celtics are only getting
started.
三巨头相信这只是屠杀的开始。
“It doesn’t really mean anything,” said Allen, shrugging.
雷枪不屑的说:"这真的没什麽。"
Garnett had 26 points and 12 rebounds to help the Celtics reach 50 victories
for the first time in 16 years by beating the Philadelphia 76ers 100-86 on
Monday night.
KG拿下26分12篮板(上一次拿DD是对老鹰......),帮助赛亚人以14分之差打败七六人,也拿
下16年来第一次50胜。
Allen scored 21 points and Pierce had 17 in another stellar outing for The
Big Three.
三巨头的其他两位,雷枪也打下21分,而PP拿下17分。
“It doesn’t mean a lot. Numbers are numbers,” Celtics coach Doc Rivers
said. “You don’t get a trophy for getting 50 wins. I guess it’s nice, but
it’s not what we’re playing for.”
河流大说:"50胜没什麽,终究只是个数字,你不会因为50胜就拿到奖盃。我想这感觉不错
,但是这并不是我们四处争战的主因,我们要称霸全球。"
The Celtics opened with a 15-0 run, won their ninth straight game and reached
the 50-win mark for the first time since they finished the 1991-92 season
51-31.
赛亚人一开始以15-0打出气势,奠定了九连胜。上一次球队达到50胜的时候,就要回溯到
91-92球季的51胜31败了。
“They make you realize we have a ways to go,” Sixers coach Maurice Cheeks
said. “We’ve been playing well, but we’ve got to play better. They have
seasoned guys, we understand that.”
七六人的军师腮帮子说:"这让我们了解我们该走的路,我们已经打的不错,但是我们可以
更好,我们知道他们身经百战。"
Andre Miller scored 22 points and Andre Iguodala had 17 for the Sixers, who
had an eight-game home winning streak snapped. Samuel Dalembert, who
complained last week about his minutes and his touches, missed his first
eight shots and scored two points.
安卓米勒得到了22分,小AI也为七六人打下17分,这场比赛中断了他们主场八连胜。
Dalembert上个礼拜抱怨他的出场时间不够影响他的表现,今天只有投进最後一球,得到两
分。
Miller appeared to hurt his back when he crashed to the court in the third
quarter. Miller limped back on defense, but stayed in the game.
安卓米勒第三节一个摔落,似乎让他的背受伤了。他防守的时候很吃力,但是依然留在场
上。
The Sixers also lost starting shooting guard Willie Green to a strained lower
back in the first quarter, leaving them with an aching backcourt for games
this week against Detroit, Chicago and San Antonio.
七六人伤亡惨重,SG W.Green在第一节下背部拉伤而退场治疗。这伤势是将会对七六人这个
礼拜对上活塞、公牛跟马刺,後场出现困难。
Sam Cassell made his Boston debut and was whistled for three fouls in his
first 3:05. Cassell, signed after being bought out by the Los Angeles
Clippers, had not played since spraining his right wrist on Feb. 20 and went
scoreless.
外星人在赛亚人族中初次亮相,在上场的三分零五秒的时间,贡献了三次犯规(犯规界的外
星人????)。外星人被快艇丢上岸,立刻被赛亚人抓回来。上一场出战已经是二月二十号,
之後一直因为右手腕扭伤而没出战。
“My timing is off. Not knowing the sets, not knowing where to go on the
court is tough,” Cassell said. “I know I’ll play more than 5 minutes. I’m
not even worried about it.”
外星人说:"我的时差还没调回来,不知道战术设定,也不知道要站哪个位置。我只知道我
不只要出战五分钟,所以我并不担心这些。"
No worries on this night. The Celtics had plenty of offensive punch without
him.
今晚根本不用担心,赛亚人强大的攻击力并不缺他一个。
James Posey and Eddie House hit consecutive 3-pointers and Garnett drilled a
19-footer in the fourth to stretch Boston’s lead to 93-77 and start to send
Philly’s crowd to the exits.
第四节,J.Posey跟房子接连不断的三分球,还有KG远达19尺的跳投,让赛亚人以93-77
领先七六人,奠定胜基。
“It’s one of those things where we might have to see them again (in the
playoffs) so we wanted to make a statement tonight,” Pierce said.
PP说:"我们可能会在季後赛再次对战,所以今晚我们要做的就是让他们心里留下阴
霾。"
The Sixers honored members of their 1983 championship team at halftime,
rekindling memories of when Boston and Philadelphia had one of the fiercest
rivalries on the league.
半场的时候,七六人1983年拿下总冠军成员到场,想要唤醒这一对联盟中最火热对抗组合
的回忆。
The series has cooled in recent years as both franchises hit down periods,
but there was plenty of buzz coming into this one with the Celtics holding
the best record in the NBA and the Sixers playing their best basketball in
years and a playoff berth in sight.
因为双方战绩的关系,这系列对抗近几年来已经被冷却了。不过今年,由於赛亚人战绩彪
炳,而七六人族的表现也是这几年最佳,所以很有可能在季後赛碰头。
Perhaps it was a case of big-game jitters, but the Sixers were ill-prepared
in front of their first sold-out crowd of the season.
也许是这个大战令人兴奋,但是七六人族并没有在整季第一次客满的家乡父老面前,做好
准备。
Pierce hit two straight 3s, Allen sank one and Garnett swished a 20-footer to
help Boston race to a 15-0 lead.
PP率先投进了两颗三分球,雷枪也砍进一颗,KG也咻地一声投中一颗20尺跳投,帮助赛亚
人以15-0领先。
When Reggie Evans finally sank a free throw with 7:40 left in the first to
make it 15-1, he heard mock cheers from a crowd expecting a more competitive
start.
抓蛋侠在第一节剩下7:40的时候两罚中一,才得到了第一分,他听到了来自全场嘲笑式
的鼓舞,因为家乡父老期待更有激烈的对抗。
“I thought it would stop at some point,” Cheeks said. “We got in such a
hole, but we battled back to tie it.”
七六人的军师腮帮子说:"我想在得一些分後,就可以停止我们这种困境,我们後来稍稍拉
住了这一场一面倒的战役。"
Once the Sixers settled down, they shook off their cold touch from the floor
and quickly got back into this one. Iguodala hit a 3 that brought them within
three points and the Sixers trailed 26-20 at the end of one, a surprising
surge from a team that seemed out of it early.
在七六人稳定阵容之後,摆脱了冷却的手感,很快又投进了一颗。小AI投进了一颗三分球
,在第一节结束把比分拉到26-20,前後令人惊讶的激烈变化。
“Up or down, we still keep fighting,” Iguodala said.
小AI说:"不论沉沉浮浮,我们依然选择"战斗吧!!""
With the crowd roaring them on with every basket, the Sixers came all the way
back and tied the score at 44 on Miller’s two free throws with 4:02 left in
the half. Garnett, though, hit a 21-foot jumper and a layup to help Boston go
on an 11-2 run and lead 53-47 at the break.
伴随着家乡父老每次因为得分的怒吼,七六人将场子稳住,并且因为安卓米勒的跳投,在
第二节剩下4:02,44分拉平。但是KG随後来个21尺跳投,带领赛亚人打出一波11-2的攻势
,并且以53-47领先结束半场。
Garnett made all five shots from the floor in the half and scored 12 points,
and Pierce and Allen were a combined 11-for-16 for 28 points.
KG上半场投进五球,拿下12分,三巨头总共十六投十一中,拿下28分。
The Sixers missed their first nine shots of the third quarter until Jason
Smith hit a jumper that cut the gap to 63-52. Philadelphia never got under
double digits the rest of the way.
七六人第三节,前九投皆不进,直到J.Smith一个跳投才将比数拉进到63-52。之後,七六
人在也没有落後低於两位数。
“We’re not down. Our sprits are up,” Iguodala said.
小AI说:"我们并没有因为这样士气低沉,我们的灵魂在燃烧呀!!!"
Notes
The Sixers honored former GM Pat Williams, G Franklin Edwards, C Clemon
Johnson, C Earl Cureton, F Reggie Johnson, and Cheeks. … The Sixers are 2-21
when allowing 100-plus points.
1983年的光荣球员包括GM Pat Williams、G Franklin Edwards、C ClemonJohnson、
C Earl Cureton,、F Reggie Johnson and Cheeks。
七六人在对方得分超过100分的时候,战绩是2胜21败。
--
附上便当
http://0rz.tw/793NM Pistons vs. Celtics HDTV 英语
最近hoop BT有点慢更新 我也没办法......
请低调,还有这篇翻得不好 请见谅
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.105.18.91
1F:推 thxu:KG上一次DD是 3/3对老鹰... 03/11 18:01
M大 感谢你
2F:推 tsaiwaichen:没办法最近Perk板子太威了 KG不用太费力球队就有篮板 03/11 18:06
3F:推 shepherdy:感谢翻译 03/11 18:22
4F:推 PRINCELAND:推七六人军师腮帮子 03/11 18:59
5F:推 ktkowhypop:推推~~~ 03/11 20:35
6F:推 lanth123:第二节剩下4:02,44分拉平。但是KG随後来个21尺跳投,带1 03/11 22:33
7F:→ lanth123:带领赛亚人打出一波11-2的攻势并且以53-47领先结束半场。 03/11 22:35
8F:→ lanth123:44+11=55 44+2=46 这段好奇怪喔 原文有问题吧 03/11 22:36
9F:→ lanth123:不管怎说还是感谢F大的翻译跟便当^^~ 03/11 22:37
10F:推 chinyueh:有看有推~ 03/11 22:56
11F:→ feelike:我也不太懂他在写什麽......我照翻的 03/11 23:06
12F:推 PercyShelley:你翻的很有趣 03/11 23:08
13F:推 deyugo:抱歉 Green那段有点问题 是说我门把人家的後场打的七零八렠 03/12 06:54
14F:→ deyugo:让他们面对往後四场硬仗可能有问题 (抱歉..看到这种会手痒 03/12 06:55
D大 感谢你!!!!
15F:推 peteraaa:没有Bird喔? 03/12 10:39
※ 编辑: feelike 来自: 59.105.19.139 (03/12 15:32)