作者shepherdy (糖分)
看板Celtics
标题[外电]Allen (28) shining Star for the East
时间Mon Feb 18 18:24:12 2008
Allen (28) shining Star for the East
By Marc J. Spears
Globe Staff / February 18, 2008
NEW ORLEANS - Celtics guard Ray Allen went from an NBA All-Star replacement
to competing with LeBron James for the MVP award last night.
替补上阵的雷枪演出大惊奇。(RayGun for MVP!!!!!!!!!!!!!!!)
Allen scored 14 of his game- and All-Star career-high 28 points in the fourth
quarter during the Eastern Conference's 134-128 victory over the Western
Conference last night at the sold-out New Orleans Arena. The eight-time
All-Star, who replaced injured forward and fellow ex-UConn star Caron Butler,
made 10 of 14 field goal attempts and nailed 5 of 9 3-point attempts in 28
minutes. Despite Allen's heroics, MVP honors went to Cleveland's LeBron
James, who had 27 points, 9 assists, and 8 rebounds for the East.
雷枪射下全场最高的28分,包括第四节射了14分,成为东区以134-128获胜的大功臣。这
位八次入选全明星队的射手今年是以替补受伤的 C.Butler的身分上场,他在短短的19分
钟内14投10中,在三分线外则是9投5中。但是雷枪的超赞表现还是没能让他得到MVP,取
而代之的是小皇帝,他以27分9助攻8篮板准大三元的表现抢下MVP。
"I didn't think about it," said Allen about being up for the MVP award. "I
didn't even know how many points I had until I did the interview afterwards.
Those points add up, most definitely."
「我没想过(要拿下MVP),」当雷枪被问到关於MVP票选一事时,他说,「我连自己得了
几分都不知道,还是赛後访问时有人告诉我的。重要的是这些分数加起来足够帮助我们拿
到胜利(这句翻的不是很确定)」。
Celtics forward Paul Pierce, who wasn't available for comment, had 10 points
on 5-of-9 shooting, 4 rebounds, and 2 assists in 12 minutes. Boston's Kevin
Garnett did not play because of an abdominal strain; the Celtics had three
All-Stars for the first time since Larry Bird, Robert Parish, and Kevin
McHale in 1988.
超塞另一位入选All-Star team的皮尔斯未对此事作出评论,他上场12分钟,并以9投5中
的命中率拿下10分,外带4板2助攻。被球迷票选先发的KG则是因为腹部受伤未能出赛。这
是超塞队史上第二次有三位球员同时入选明星赛,第一次是在1988年,当时的三名球员分
别是大鸟、「酋长」派瑞许和麦克海尔。
The Celtics' Doc Rivers, who coached the East, had no problems with James
receiving MVP honors.
东区明星队总教练河流说小皇帝的MVP当之无愧。
"It would have been nice for Ray, too, no doubt about it," Rivers said. "But
was great for Ray in this, he was not an original pick and he should have
been."
"I'm happy to be here in New Orleans, enjoying the city, despite the stuff
that's happened with this beautiful city," Garnett said. "I'm disappointed
that I'm not playing, period."
「当然,如果是雷枪拿下(MVP)更好,」河流说,「有雷枪在真好,他虽然是以替补身
分入选,但他绝对具有这个资格」。「我很高兴能到纽奥良来,虽然这个城市曾遭受到如
此大的灾难,但我仍对到此感到很享受,」KG说,「但是我对於没法上场比赛仍然感到失
望」。
There were concerns whether New Orleans could be a solid host post Hurricane
Katrina. Rivers and Allen, however, thought "The Big Easy" did a wonderful
job. "New Orleans should be extremely proud of the way this thing was run
this week," Rivers said.
虽然在卡翠娜飓风肆虐後,纽奥良是否能够举办一场好的明星赛一直是个问题,但是河流
和雷枪都认为这次的明星赛办的很棒。「纽奥良应该为他们在这礼拜作出的成果感到骄傲
。」河流说。
Said Allen: "New Orleans, they put on a great show. And then the game . . .
the game was definitely one of the more fun games I've participated in. So
overall, I would have to say it's probably been my best All-Star Game so far."
雷枪则说:「纽奥良让我看到一场精采的秀,并且明星赛本身也很棒,绝对是我曾参与过
最棒的比赛之一。所以整体来看,我会说这次的明星赛是我目前最棒的一次经验」。
With Rivers and West coach Byron Scott of the Hornets, the game had two
African-American coaches for just the second time since the mid-season
classic started 54 years ago. The only other time it happened was in 1975
with Washington's K.C. Jones of the East and Golden State's Al Attles of the
West.
河流和史考特这对东西区明星教练也是自明星赛举办以来,第二次同时两位明星队教练都
是非裔美国人,前一次是在1975年,当时K.C Jones和Al Attler分别为东西区教练。
"It's fantastic, to be honest with you, especially with what Doc went through
last year in Boston, to get that team back up there," Scott said. "Obviously,
the first year I was here we won 18 games and now we're 36-15. To me it
shines the light on just two very good basketball coaches.
「(成为明星赛教练)真是太神奇了,特别是河流在经历过上一季的惨状後,现在居然又
把他的队伍带到这个境界(指东区第一),」史考特说,「当然我自己第一年在纽奥良也
只拿了18胜,不过我们现在可是36胜15负。我想我们都称的上是非常好的教练」。
"It's not much about our race, it's more about what we've done in our
professions. So I think that should be more what it's all about than the
color of our skin."
「我们的血缘为何并不重要,重要的是我们对我们职业所作出的奉献。我想这点比我们的
肤色为何更需被注目。」
There was much ado made about whether the Lakers' Kobe Bryant should play for
the West because of a right pinkie injury. Bryant had to play, however,
because he played in LA's last regular-season game before All-Star weekend.
Bryant ended up starting and came out the game for Phoenix's Steve Nash with
9:13 left in the first quarter after touching the ball only twice without
taking a shot. Scott said he was given orders by the NBA to play Bryant as
little as possible.
"Our interest in Kobe is making sure when the game is over that he's
relatively healthy," Scott said.
Kobe在明星赛只打了2分多锺,史考特接到指令要让Kobe早点休息。「我们对Kobe的要求
是确保他能健康走出球场。」史考特说。
The East owned a 74-65 lead at halftime, getting 12 points each from
Orlando's Dwight Howard and James. Pierce had 6 points at halftime, Allen 5.
Allen and Pierce combined for 13 points in the third quarter to push the
East's lead to 106-93. Before the fourth quarter, Garnett and former NBA
legend Karl Malone thanked New Orleans."God bless each and every one of you,"
Garnett said.
东区在上半场以74-65领先,其中皮尔斯贡献6分,雷枪则是小试身手拿下5分。他们两个
在第三节联手攻进13分,帮助东区扩大领先优势到106-93。在第四节开始前,KG和卡尔马
龙一起为纽奥良的表现致谢。「愿上帝给你们祝福。」KG说。
The West took the lead, 112-110, at the 6:52 mark of the fourth on a Dirk
Nowitzki lay-in. Allen's 3-pointer with 3:14 left gave the East a 119-118
lead, and another trey by Allen tied the game at 122 with 2:26 remaining. Yet
another long-distance make by Allen gave the East a 125-122 lead with 1:58
remaining.
西区在第四节剩6:52时反倒以112-110超前,这时雷枪秀开始了。他先在比赛剩下3:14秒
时射进一颗,帮助东区抢回一分领先119-118,接着在短短48秒内又进一球把比数扳平,
最後以一颗大号三分让东区在最後1:58又取得3分领先。
"I knew I was going to get some good shots off," Allen said. "It was just a
matter of whether or not I made them. But I was feeling good out there."
Said James: "Ray hit some big shots."
「我知道我必须找些好机会出手,」雷枪说,「接下来只是进或不进的问题了。不过我出
手时的手感都不错。」小皇帝则说:「雷枪太会射了,他进了好几个关键球。」
James gave the East a 127-125 lead with a strong dunk though the lane with
55.5 seconds left. Allen got the East the ball back by taking a charge on
local standout Chris Paul with 46.1 seconds left. Allen, who nailed 4 of 5
shots and those three treys in the fourth, sealed the win for the East with a
layin with 15.4 seconds left.
"Ray made shots, LeBron made plays, and we won the game," Rivers said.
小皇帝惊天一扣,东区在剩下不到一分钟时又夺回领先127-125。在剩下46.1秒时雷枪作
了CP3一次进攻犯规,帮东区要回球权,他接下来4罚3中,并且在最後15.4秒上篮得手,
也确保东区拿下胜利。「雷枪负责射,小皇帝作为攻击重心,这就是我们的胜利方程式。
」河流说。
--
雷枪可惜了
希望下半季的表现跟今天一样火热
最後还是要说一下RayGun for MVP!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.231.11.14
1F:推 chinghuai:RayGun for MVP!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 02/18 18:33
2F:推 feelike:那句话我想应该是 这些分数进帐让奠定了胜利的基础 02/18 18:35
3F:推 guesswho: RayGun for MVP!!!!!!!!!!!!!!!!!(雷枪18:54,19分钟内) 02/18 18:34
4F:→ shepherdy:原文有误?! 02/18 18:40
※ 编辑: shepherdy 来自: 61.231.11.14 (02/18 18:41)
5F:推 guesswho:1打到2..吧..我看NBA版还有太阳版的分数盒子都KEY 18分钟 02/18 18:43
6F:推 xhole:Pierce应该是刚好不在场(not available) 02/18 19:02
7F:推 openho:还是喜欢关键三分唰的感觉 02/18 19:04
8F:推 zymewwjd:最难接受的是,大多的报导都感觉不出来Allen是关键... 02/18 21:05
9F:推 bigtall:雷枪负责射 02/18 23:14
10F:推 HsuX:大推~!! 02/19 01:24
12F:推 shern:恭喜河流拿下明星赛首胜.... 02/19 10:23
13F:推 CarlosJR: 小皇帝则说:「雷枪太会射了 02/19 13:09
14F:推 Kirihara:Allen MVP!! 02/19 17:42
15F:推 wu2183: 河流说:「雷枪负责射」 02/20 00:24