作者scsa1001 (Wayne5)
看板Cavaliers
标题Re: One-on-One with Luke Jackson
时间Mon Aug 29 17:03:42 2005
※ 引述《scsa1001 (Wayne5)》之铭言:
: One year ago,Luke Jackson-the No.10 pick overall in the 2004 NBA draft-was
: just getting ready to enter his first season with the Cavaliers.He was to be
: the outside shooting threat that the Cavaliers lacked,but the back injury
: limited him to only 10 games with the Wine and Gold.
一年以前,再2004年选秀会中第十顺位被选中的Luke Jackson准备好要开始他在骑士队的
第一个球季,他在外围的投射能力正是骑士队最缺乏的,但是他的背伤只让他穿了十场的
酒红金球衣
: The former All-American from Oregon had back surgery last January that
: effectively ended his abbreviated rookie compaign.But after rehabbing over
: the spring,Jackson bounced back to lead the Cavaliers to an undefeated stretch
: at this year's Reebok Vegas Summer League.Jackson led the Cavaliers in scoring
: and assists and looked like the player that fans hoped he'd become.
这位来自Oregon的All-American球员在一月做了背部手术,使得他结束了短暂的新人球
季,但在他复原之後,带领骑士队在Vegas的夏季联盟成为一支不败雄狮(不是夸饰法喔!)
并且是骑士队的得分王和助攻王,没有辜负球迷对他的期待
: Jackson took a few minutes between workouts to do a quick one-on-one with
: clevelandcavaliers.com
Luke在训练期间拨出了几分钟的空档和clevelandcavaliers.com进行一对一的访谈
: clevelandcavaliers.com:First of all,how is your back?
clevelandcavaliers.com:首先,你的背伤还好吗?
: Luke Jackson:My back feels awesome.It was a long process to get where I am now
: but I really feel like I'm not thinking about it at all.I had surgery in
: January,so I wasn't really able to play last year.Even though(my back) felt
: good -it flet fine right after the surgery-but it was just a matter of getting
: strong again and I feel like,strenth-wise,I'm getting back to 100 percent now.
Luke Jackson:我的背好极了, 我走过一段很长的过程才达到我现在的情况,但我不会再
去想它了,我在一月的时候进行手术,所以我没办法打上一季的比赛,尽管我的背在手术
後感觉很好,但我想还需要花点时间让它更强壮
: clevelandcavaliers.com: What has been your off-season program?
clevelandcavaliers.com:你在球季後的行程是哪些?
: Luke Jackson: Well, the Cavaliers had an assistant coach work me out for about
: a month-and-a-half before Summer League. And then I played in the Summer
: League down in Vegas and a week after that, I played in Tim Grgurich’s camp.
: There was about 50 or 60 pros in that, which was also down in Vegas. So,
: basically I spent a lot of time playing ball in Vegas this off-season.
Luke Jackson:嗯,一位骑士队的助理教练再夏季联盟之前帮我做了一个半月的训练,然後
我在Vegas打夏季联盟,一个礼拜後,我又去Tim Grgurich’s camp打球,那里大约有50到60
个职业球员所以基本上我花了很多时间在Vegas打球
: clevelandcavaliers.com: How good did it feel to ‘stretch your legs out’ in
: Vegas Summer League?
clevelandcavaliers.com:在夏季联盟试试身手的的感觉有多好??
: Luke Jackson: We were undefeated and it felt good just to get some good runs
: in against good competition and that’s what I’m doing down at the Gund right
: now. It’s a mini-camp and there’s some good competition – you know, guys
: trying to get into the league – and there’s a couple NBA guys. It’s good
: competition for me and I’ve just been working out and playing twice a day
: over this past week. It’s pretty regimented. All the coaches are here
: checking us out.
Luke Jackson: 我们没有被打败过,和好的对手交手我觉得很愉快,这也是我现在在做的,
这是一个小型的训练营,里面有很多很好的对手,很多人都想打进NBA,也有一些NBA的家伙
在其中,这对我来说是很好的竞争,我在这个礼拜每天都训练和比赛两次,这里管的满严格
的,这里所有的教练都在盯着我们
: clevelandcavaliers.com: How does the major roster turnover – Hughes, Marshall
: , Martynas -- affect you?
clevelandcavaliers.com:这些主要球员的变动像是Hughes,Marshall,Martynas对你有什
麽影响
: Luke Jackson: Well I think we got better. And I know the coaching staff and
: front office are trying to go a certain direction with our team and they have
: a plan for everyone on the team. So, I’m glad I’m here and I feel like I
: have a role on this year’s team as an outside threat. And I’m excited to be
: able to show everyone what I can do when I’m healthy.
Luke Jackson:我觉得我们变得更强了,而且我知道教练们对我们球队订定了明确的方向,
对我们每一个球员也都有计划,所以我非常高兴我在这一队,并且我知道我今年在队上的
角色就是为球队提供外围的火力,我也很兴奋能让大家知道当我健康的时候我真正的实力
: clevelandcavaliers.com: What’s your goal for the upcoming season?
clevelandcavaliers.com: 你下一季的目标是什麽?
: Luke Jackson: I want to be one of the best three-point shooters in the league
: this year. We have LeBron and Larry Hughes and they’re probably going to
: start at the 2 and the 3, but I want to be the first option off the bench.
: And I want to be one of the biggest three-point threats in the Conference.
: That’s my goal.
Luke Jackson:我想成为今年联盟最棒的三分射手之一,我们有LeBron James和Larry
Hughes他们俩将会占掉2.3号的先发,我希望我能是板凳上的第一选择,我希望我是全联盟
最具威胁性的三分射手,这是我的目标
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.56.133.7