作者ostracize (bucolic)
看板Catholic
标题[分享] 台语四福音书
时间Tue Dec 30 22:34:03 2025
《台语四福音书:The Four Gospels: A Taiwanese Romanized Translation》 高积焕、
陈邦镇主译 ; 王成章、蔡仁理、郭得列、张德香校译 ; 戴道辉 (Rev. Albert V.
Fedders) 1967年7月4日写英语。台中 : Maryknoll Language School 1968年出版 。
1965年,天主教因应其宣教的需要,由两位留日主修英文的学者高积焕及陈邦镇着手翻译
《四福音书》,至1966年7月完成。1966年底,此译本交由圣经公会邀请基督教的圣经学
者进行校译,於1968年先行出版台湾话罗马字版的《四福音书》,後来又依据这个版本增
译为全本《新约》,於1972年底完成,即所谓「红皮圣经」。《四福音书》和《新约》都
是由天主教和基督教学者共同定稿,这在译经历史上有重大的意义。
--
"A little science distances you from God, but a lot of science brings you
nearer to Him" - Louis Pasteur
https://www.pinterest.com/pin/550494754462794176/
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 114.36.230.206 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Catholic/M.1767105257.A.22A.html
1F:推 Llingjing: 玛利诺会 12/31 12:52