作者A6 (短ID真好)
看板Catholic
标题[新闻] Poisoned chalice? Swine flu hits church wine
时间Fri Jul 24 01:06:44 2009
http://www.cnn.com/2009/HEALTH/07/23/swine.flu.church.wine/index.html#cnnSTCText
Poisoned chalice? Swine flu hits church wine
(有毒的圣餐?新流感挑战宗教仪式)
LONDON, England (CNN) -- The archbishops of Canterbury and York are
recommending that churches stop sharing the chalice at communion over swine
flu fears, the Church of England said Thursday.
英国,伦敦(CNN) York和Canterbury大主教本周二再次明令教会,在新流感流行
疑虑的状况下,停止共饮圣酒
The archbishops wrote a letter to all Church of England bishops with the
recommendation. It follows government advice not to share "common vessels"
for food or drink so as not to spread the virus.
大主教再次下达最新的指示给英国境内所以有的主教,根据政府的建议为了不使病毒扩散
不要共饮或共食。
In the Anglican Church, worshippers commonly drink from the same chalice
during communion. The chalice is wiped before the next person drinks from it.
在Amglican教堂,圣餐期间,教友使用共同的杯子饮酒。圣杯在下一位饮用者前
仅做擦拭。
For churches that still wish to offer both bread and wine, the archbishops
recommend the priest dip communion wafers in the chalice before handing them
out to those taking communion.
对於依然希望给予面包(圣体)和葡萄酒(圣血)的教会,大主教建议使用面包沾葡萄酒的
方式取代共饮的方式。
"The Department of Health have recently advised us that 'in a pandemic it
makes good sense to take precautions to limit the spread of disease by not
sharing common vessels for food and drink,'" the archbishops write in the
letter.
大主教在信中表示
"政府的卫生部门最近建议我们「在这次全国大流行的疾病中,停止共同杯共饮圣餐是
很好的防御措施来限制病毒的扩散」"
"In the light of this advice, we recommend those presiding at Holy Communion
suspend the administration of the chalice during this wave of pandemic flu.
For those who still wish to offer in both kinds, we recommend the practice
whereby the presiding minister, whose hands should have been washed with the
appropriate alcohol-based rub before handling the elements and the vessels,
personally intincts all wafers before placing them in the hands of
communicants."
The archbishops note that this practice is widely observed in Anglican
churches throughout Africa.
"Communicants receiving in this way need to be confident that the clergy and
all assistant ministers follow the relevant guidance on hygiene," they write.
The Archbishop of Canterbury is the spiritual leader of the worldwide
Anglican Church, the second-largest Christian denomination after the Roman
Catholic Church.
--
《青蛙王子》
变成王子前的青蛙至少还会抓蚊子
摘录自《民明书房 公主们的憾事》
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.249.59.133
1F:→ A6 :太累了 後半段没翻完 不过不太重要就是了 07/24 01:07
※ Chengheong:转录至看板 Christianity 07/24 01:38
2F:推 HengYee :辛苦A6大大翻译.. 想起SARS那段期间的弥撒.... 07/24 08:29
3F:推 volkyrie :H大,可以谈谈吗?因为那时对天主不熟.. 07/24 09:09
4F:→ HengYee :那时候领圣体圣血 神父不讲"基督圣体圣血" 直接发圣 07/24 09:43
5F:→ HengYee :体 有给领圣血的也最多用沾的 互祝平安时也不握手或 07/24 09:48
6F:→ HengYee :拥抱,只点头就好. 07/24 09:51