作者HengYee (魔菇)
看板Catholic
标题Re: [问题] 关於英文称呼~~~
时间Tue Apr 21 16:12:24 2009
※ 引述《wskyfly (你的港湾~)》之铭言:
: 请问:
: H.E. Rev. Msgr.
: H.Em. Rev. Msgr.
: H.E. Most Rev. Msgr.
: 有甚麽不同,其中缩写又是甚麽意思?
: 此两个称呼哪一个可以用在总主教?
: 谢谢~
: --
:
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
: ◆ From: 203.65.106.12
: ※ 编辑: wskyfly 来自: 203.65.106.12 (04/20 17:07)
: 推 falstaff :Rev. 是Reverend的缩写 是"可敬的" 可用在神父跟牧师 04/21 01:23
看到F大的解说,突然想到今天早上收到一封E-mail里面的笑话
跟大家分享......
--------------------------- 我 是 分 隔 线 -------------------------------
在某个家庭聚会中,有四个信天主教的主妇在一起聊天。
聊呀聊,她们就聊到自己的儿子。
主妇 A 说:「我的儿子是 Priest(神父 ),当他走进大厅时,
人们都叫他Father (父亲)。」
主妇B说:「哼!那没什麽,我的儿子是 Bishop ( 主教),当他走进大厅时,
人们都叫他 Your Grace( 阁下 )。」
主妇 C 说:「我的儿子是Cardinal( 红衣主教),当他走进大厅时,
人们都叫他 Your Eminence( 殿下)。」
主妇 D 慢慢说:「我的儿子身高200公分 、两块大胸肌、翘屁股、一张帅气脸,
当他走进大厅时,所有的女人都惊叫『 Oh! My God! 』。」
------------------------- 我 还 是 分 隔 线 ------------------------------
刚刚Google了一下....
H.E. Most Rev. Msgr. 好像是总主教
H.Em 好像是好像是枢机主教
(上面是我看了一些网页资料猜的啦!有错还请指正)
--
Reverend:可敬的:英、美风俗对神父、修女之尊称,对牧师亦用之。缩写为 Rev.。
美俗对蒙席 Monsignor尊称为 Very Reverend 或 Right Reverend;
对主教或总主教尊称为 Most Reverend 或 Right Reverend。
英俗称 Right Reverend 只用以对主教;对总主教则用 Most Reverend。
基督教圣公会对主教尊称为 Right Reverend;美以美会对主教只用 Reverend。
而 Reverend 出自拉丁文的 reverential 尊敬、敬礼。
Reverendus Pater(L):可(尊)敬的神父:简称 R.P.。
英文称 Reverend Father,简称 Rev. F.。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.211.189.115
1F:推 Ivangelion :XD... 04/21 16:37