作者Ivangelion (对祢殿宇的热诚把我耗尽)
看板Catholic
标题Re: [讨论] 死海古卷与炼狱
时间Thu Jan 29 18:38:33 2009
※ 引述《jdcbest ( 风雅诸 )》之铭言:
: ※ 引述《Ivangelion (对祢殿宇的热诚把我耗尽)》之铭言:
: : 1. 次经是新教的辞汇,天主教徒应称其为「第二正典」,以别於较早定为正典
: : 的「第一正典」。
: : 2. 耶稣时代已流行的希腊文圣经《七十士译本》,其中包含了第二正典。初期
: : 教会所用的旧约版本就是七十士译本。新教徒否认第二正典,视其为次经,
: : 即是否认初期教会所用的圣经。
: 天主教也只是在大约十六世纪才定案把某些次典列入正典, 前十五世纪并未如此.
: 所以依你的逻辑, 你也要批天主教否认?
: 而且说七十士译本非正典 并不是在否认教会所用的书籍
: 不要逻辑搞不清楚.
天主教从未将「次经」删除於圣经之外,这跟新教否认「次经」是不一样的。
底下再次引用
http://tinyurl.com/b7pkbq,然後翻译(并请参考
http://tinyurl.com/afx2y8 和
http://tinyurl.com/bv8ceo)。
圣经正典早在公元 382 年,由教宗达玛苏一世(Pope Damasus I)主持的罗
马大会(Council of Rome)已确立,并经由数个会议和教宗再次确定,包括
了:
‧393 年的希坡会议(Council of Hippo)
‧397 年的迦太基会议(Council of Carthage)
‧405 年教宗圣诺森一世(Pope Innocent I)在写给土鲁斯主教爱素波(
Bishop Exuperius of Toulouse)的一封信中再次确立圣经正典
‧419 年另一次的迦太基会议,并在 787 年的第七次大公会议:尼西亚第
二次大公会议(II Nicaea)认可了此会议的结果
‧1442 年的佛罗论斯大公会议(the ecumenical councils of Florence)
‧1546 年的特利腾大公会议(Trent)
‧1870 年的梵蒂冈第一次大公会议(Vatican I)
‧1965 年的梵蒂冈第二次大公会议(Vatican II)
所有这些确立的圣经正典中,都包含了「次经」。
此外,我还是看不到关於初期教会普遍使用七十士译本,你说什麽。
: : 3. 新教所采取的旧约经目,是直接承袭犹太人在公元九十年所谓的「Jamnia
: : (雅麦尼亚)会议」的结果。希腊文旧约圣经被视为次经而被排除於犹太教
: : 圣经之外,除了因为是希腊文以外,还因为其中包含对基督教有利的经文。
: : 例如智慧篇 2:10-20「恶人共谋压迫义人」中,恶人压迫义人的动机,与法
: : 利赛人陷害耶稣的动机几乎一模一样。
: 一样地, 天主教也只是在大约十六世纪才定案把某些次典列入正典,
: 前十五世纪并未如此.
: 所以依你的逻辑, 你也要批天主教过去未否认雅麦尼亚会议??
承上。
这里再举一个新约引用次经的例子。(cf.
http://tinyurl.com/b7pkbq)
希/来 11:32-38 中这样说:「此外,我还要说什麽呢﹖我的确没有足够的时
间再论述基德红、巴辣克、三松、依弗大、达味和撒慕尔以及众先知的事....
有些女人得了她们的死者复活,
有些人受了酷刑拷打,不愿接受释放,为获得
更好的复活....。」
你可以在新教的旧约中找到许多「女人得了她们的死者复活」的故事,但你绝
对在里头找不到「人受了酷刑拷打,不愿接受释放,为获得更好的复活」的故
事。因为这故事的原文被新教视为次经而从圣经删去。它就在玛加伯下第七章
中:(
http://tinyurl.com/bc6tuc)
『事後,又有兄弟七人与他们的母亲一同被捕,
国王命人用鞭子和牛筋痛打他
们....他在快要断气的一刹那,高声说:「你这穷凶极恶的人!你使我失去现
世的生命,但是
宇宙的君王,必要使我们这些为他的法律而殉难的人复活,获
得永生。」....尤当称奇,最值得光荣记念的,还是他们的母亲....鼓励他们
说:「....世界的创造者....必仁慈偿还你们的灵魂和生命....。」』
由此我们知道,早期基督徒不仅认同第二正典,还在新约从中引用之。
: : 4. 玛 22:23-33 中那位妇人的故事,即是取自第二正典中多俾亚传 3:7-17。
: : 新约的福音书中,竟包含了新教所谓次经的故事!
: 撒杜塞人举的例子类似次经的故事那又如何?
: 我举的例子若类似佛经, 所以佛经也可以纳入正典? 真可笑的逻辑.
不只是类似,而是根本是。
问你喔,如果你不喜欢一本书,你会引用它吗?
: : 5. 雅麦尼亚会议并不具有如天主教大公会议的普遍性质。开会者不能代表所有
: : 犹太教派。他们也不能代表那些散居在罗马帝国各处的犹太人,特别是以希
: : 腊语为主要语文的犹太人(Hellinist)。直到今日,在衣索比亚的犹太人
: : 所用的圣经,即包含了第二正典。该会议也不为当时已与犹太教分道扬镳的
: : 基督徒承认。
: : 6. 「玛加伯上」虽然有希伯来原文版,但是因为里面描述犹太人独立战争,公
: : 元七十年犹太人反抗罗马帝国受到残酷镇压的痛苦和恐怖还历历在目,因此
: : 在 Jamnia 会议上面他们不愿意再把「玛喀比一书」和「玛喀比二书」列
: : 入正典。
: 天主教也只是在大约十六世纪才定案把某些次典列入正典, 前十五世纪并未如此.
: 所以依你的逻辑, 你也要批天主教过去未否认雅麦尼亚会议??
: 东正教也有天主教不承认为正典的某些次典(如以斯得拉一书, 玛喀比三书等),
: 那东正教是不是也要批天主教怎麽未把那些次典纳入正典??
欢迎东正教徒讨论,但绝不是如你一般以不良的态度批评别人逻辑好笑或搞不
清楚云云。
: 殊不知各教把「某些次经」视为正典乃是自己教内的事,其他教管不着.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
嗯哼,那你在这里是?
: : 7. 保禄的希腊文书信所引用的旧约版本就是七十士译本。而新约中所引用旧约
: : 经文的三分之二也是直接引用自七十士译本。
: 保禄引用七十士译本的希腊翻译那又如何,
: 我们讨论也都是引用思高等中文翻译本. 那所以呢?
: 而且说七十士译本非正典 并不是在否认教会所用的书籍
: 不要逻辑搞不清楚.
代表七十士译本在初期教会已被直接接受,而不是像在犹太教那样被否定~~
: : 8. 马丁路德除了否认连同包含炼狱道理的玛加伯下等第二正典外,还否认了四
: : 卷新约,分别是「雅各伯书」、「默示录」、「犹达书」、「希伯来人
: : 书」,并将这四卷新约经文也视为次经。
: 马丁路德做了什麽事, 你与新教徒不见得照单全收.
: 你搬出这点是要证明什麽?
: 最後还是老话一句, 天主教把「某些次经」视为正典是自己教内的事,
: 其他教管不着,但你若想说服新教把众次经归入正典,
: 需要更强证据与理由。
我本来就无意说服什麽,否则我就会将文转到基信板去了。所发的只不过是作
为当新教徒质疑时,天主教徒回应的依据罢了。
--
「顶尖聪明的无神论者终究还是死了。不是爱拒绝他们,而是他们拒绝爱。」
在天上的他这样说道。
http://ivangelion.tw
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 118.160.167.120
※ 编辑: Ivangelion 来自: 118.160.167.120 (01/29 19:06)
※ 编辑: Ivangelion 来自: 118.160.167.120 (01/29 19:26)