作者sandwichC (没回应=挂站)
看板Catholic
标题科学与宗教是矛与盾的战争吗?天使与恶魔读後感
时间Sat Dec 9 21:48:16 2006
以下的文章从个人的部落格贴过来
先说明
我目前没有宗教信仰 但也不排斥任何宗教信仰
虔诚的教友们可能会觉得书中部份的情节令人气愤
但那毕竟只是本小说
撇除情节,书中的许多对话都很值得玩味
以下摘录的对话只是其中一部份
书中还有更多类似的精彩对话
会把文章贴在这里
是想看看有宗教信仰的人
对於这样的对话,想法又是如何呢?
----
http://sandwichc-life.blogspot.com/2006/12/angels-demons.html
利用过去七周在成功岭的时间,把向友人借来的Angels & Demons (天使与魔鬼) 给看完
了。喜欢The Da Vinci Code (达文西密码) 的人应该会更爱这本。虽然故事的结局过於
牵强,但故事情节过程依然紧凑而精彩。
然而,今天写这篇文章,并不是要告诉大家它的剧情有多紧张而悬疑。我想分享的,其实
故事情节以外,穿插在书中几段激荡着智慧火花的对话。
Robert Langdon 刚遇上 Vittoria 时,问 Vittoria 对於宗教的看法 (Vittoria 是个顶
尖物理学家,她的老爸是个虔诚的天主教徒,同时也是顶尖物理学家),两人的对话如下
。
Langdon was intrigued. "So you're saying that whether you are a Christian or
a Muslim simply depends on where you were born?"
"那麽,你认为一个人会是天主教徒或回教徒,就只是因为他出生在哪?"
"Isn't it obvious? Look at the diffusion of religion around the globe."
"这不是很明显吗? 看看世界上的宗教是怎麽分布的。"
"So faith is random?"
"那,难道信仰就是这样随机决定的吗?"
"Hardly. Faith is universal. Our specific methods for understanding it are
arbitrary. Some of us pray to Jesus, some of us go to Mecca, some of us study
subatomic particles. In the end we are all just searching for truth, that
wich is greater than ourselves."
"不,信仰是举世皆然的,而我们认识它的具体方法才是自己决定的。有些人向耶稣导告
,有些人到麦加朝圣,有些人研究次原子粒子,但终究,我们的目标都是要寻找那个比我
们更伟大的真理。"
故事情节之外,作者藉由 Vittoria 的口中说出了一番令人印象深刻的看法。宗教与科学
,不见得是两条平行不相交的线。它们的目标是一致的,只是方法不同。
关於 "人类有没有可能与上帝沟通" (或通灵),下面这段对话也相当值得玩味。
"Father, why do you bother to pray? God cannot answer you."
"爸,你何必老是祈祷呢? 神并不会回答你啊。"
"As you probably know, Vittoria, human beings normally use a very small
percentage of their brain power. Howver, if you put them in emotionally
charged situations - like physical trauma, extreme joy or fear, deep
meditation - all of a sudden their neurons start firing like crazy, resulting
in massively enhanced mental clarity."
"女儿啊,就像你可能已经知道的,人类通常只使用到大脑能力的很小一部份。然而,人
类在情绪激动的情境下,例如身体创伤、异常的喜悦或害怕,重度的药物使用等,他们的
神经就会突然激烈地被启发,因而使心智较平时清楚许多。"
"So what?" Vittoria sid. "Just because you think clearly doesn't mena you
talk to God."
"那又怎样? 想得更清楚不代表你就是在和神说话啊。"
"Aha!" Vetra exclaimed. "And yet remarkable solutions to seemingly impossible
problems often occur in these moments of clarity. It's what gurus call higher
consciousness. Biologists call it altered states. Psychologists call it
super-sentience." He paused. "And Christians call it answered prayer."
Smiling broadly, he added, "Sometimes, divine revelation simply means
adjusting your brains to hear what your heart already knows."
"啊哈,而一些看似不可能解决的问题,它们的答案就是在这些心智清楚的状态下产生的
。印度教的导师们称这种状态为高度知觉,生物学家称它为变动的意识状态,心理学家称
之为超知觉,而天主教徒则称之为祈导所得的答案。"
"有时候,神的启示代表的就是让你的脑袋听到内心原本就已经知道的答案。"
Each of us is a God, Buddhahad said. Each of us knows all. We need only open
our minds to hear our own wisdom.
佛陀说:我们每个人都是神。我们每个人都是全知的。我们所需要做的就只有敞开心胸去
聆听本有的智慧。
Dan Brown 的这本 Angels & Demons,不但剧情张力更甚 The Da Vinci Code,故事之外
所表达的意涵也远远高出後者。宗教与科学是不是就代表天使与魔鬼? 两者是不是
duality (同时存在的阴与阳)? 作者的智慧,在书内角色的对话中,历历可见。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.169.124.181
1F:推 micyang:全知的?你知道阑尾的作用噜!!! 61.59.147.225 12/09 22:42