作者willams1 (请大家投票给黄龙义抢救넩
看板Catholic
标题外电 Pope: Conversion by violence not of God
时间Mon Sep 18 17:04:51 2006
Pope: Conversion by violence not of God
沟通应该要藉由祂,而非暴力
POSTED: 2254 GMT (0654 HKT), September 12, 2006
ALTOETTING, Germany (AP) --
Pope Benedict XVI said Tuesday that Islamic holy war was against God's nature
and invited Muslims to join in a peaceful cultural dialogue.
教宗本笃16世在星期二讲到伊斯兰宗教关於的「圣战」概念,是违反祂的旨意,且邀
请伊斯兰宗教来参与和平的对话。
In a speech at Regensburg University, Benedict made an unusual reference to
jihad, or holy war -- a concept used by today's Islamic extremists to justify
suicide bombings and other attacks.
在Regensburg大学的演讲中,教宗对於回教讨伐异教徒或圣战的概念,做了特别的回
应,此概念在今日被「极端」伊斯兰份子谴责和其他的攻击。
Benedict's address was about faith and reason, and how they cannot be separated
and are essential for "that genuine dialogue of cultures and religions so
urgently needed today."
教宗的演说是有关於信仰和理性,以及表示两者是不可分离的,另外文化及宗教间真
诚的对话是极为重要的,在当代社会也是迫切需要的。
Citing historic Christian commentary on holy war and forced conversion, the
79-year-old pontiff quoted from a 14th-century Byzantine emperor, Manuel II
Paleologos.
79岁的教宗引用14世纪Byzantine皇帝Manuel II Paleologos的话, 表示历史上基督
宗教在关於圣战及藉由暴力对话的行为方面的看法。
"The emperor comes to speak about the issue of jihad, holy war," the pope said.
"He said, I quote, 'Show me just what Mohammed brought that was new, and there
you will find things only evil and inhuman, such as his command to spread by
the sword the faith he preached.' "
教宗引用:Manuel II Paleologos对於伊斯兰在讨伐异教徒和圣战的议题上的看法,
:「对我而言,Mohammed的观念是不同的,而且你将会发现里面只有邪恶和残忍,就
像藉由武力来传播信仰。」
Clearly aware of the sensitivity of the issue, Benedict added, "I quote," twice
before pronouncing the phrases on Islam and described them as "brusque," while
neither explicitly agreeing with nor repudiating them.
清楚明白此议题的敏感性,教宗藉由两次「引用」的话语,直率的表示对於伊斯兰的
看法,然而并没有清楚的认同或拒绝之意。
"The emperor goes on to explain in detail the reasons why spreading the faith
through violence is something unreasonable," Benedict said.
教宗说:「Manuel II Paleologos详细的解释为何在一些非理性的情况下需透过暴力
来传播信仰。」
"Violence is incompatible with the nature of God and the nature of the soul,"
the pope said, issuing an open invitation to dialogue among cultures.
「暴力与祂的本质和灵魂的本质是不一致的。」教宗说,也公开邀请在文化的基础上
进行对话。
The Vatican spokesman, the Rev. Federico Lombardi, said the pope was not giving
an interpretation of Islam as "something violent," although he said the
religion contains both violent and nonviolent strains.
罗马教会发言人Rev. Federico Lombardi表示,教宗并没有将伊斯兰与暴力画上等号
。虽然教宗的说法引起了暴力和非暴力之间的争议。
Benedict did not touch directly on the current controversy over Islamic
extremism, although it is an issue he follows with concern. Last year in
Cologne, Germany, he urged Islamic leaders to take responsibility for their
communities and teach their young to abhor violence.
教宗并未直接碰触伊斯兰在当代极端主义,虽然此议题也是他所关心的,去年在德国
的科隆,他强烈的表达希望伊斯兰的领导者可以为他们的团体和教导年轻人拒绝暴力
的观念来负起责任。
Last week, he told a gathering of Christian, Muslim and Jewish representatives
in Italy that no one can "use the motive of religious difference as a reason
or pretext for bellicose behavior toward other human beings."
上个礼拜,教宗告诉聚会中的教友,在义大利的伊斯兰和犹太族群负责人,没有一个
人可以「因为信仰不同为动机和藉口来合理化战争的行为。」
Benedict will make his first visit to a Muslim country in November, when he is
scheduled to travel to Turkey.
教宗将十一月第一次访问回教国家,土耳其。
Gerlinde Axmann, a 40-year-old social worker, watched Tuesday's speech on one
of the large screens set up in a square near the cathedral.
Gerlinde Axmann,40岁的社会工作者,是在教堂附近透过大萤幕看星期二的演说的人
之一。
"That was a very important start to dialogue with Muslims amid the terrorist
threat," she said, calling Benedict's appeal to reason "a building block toward
finding a way to argue with each other without using weapons."
「对於回教恐怖主义者而言,这是一个非常重要对话时刻的开始。」她说。教宗表现出
理性,想要排除建立使用武力为沟通方式的基础。
"I think it's very important for him to bring these things up in society," she
said. "Muslims aren't going to take us seriously until we become conscious of
our own values. For example, they take the pope much more seriously than
others in the West."
「我想教宗所在社会培育的这些想法对於社会是重要的。」她说。「回教将不能意识到
我们的价值观。例如,相对於西方世界其他的看法,他们过度解读教宗的话。」
http://edition.cnn.com/2006/WORLD/europe/09/12/pope.bavaria.ap/index.html
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.134.31.141
※ 编辑: willams1 来自: 220.134.31.141 (09/18 19:51)