作者paulik (The Rotten Age)
看板Cate
标题Re: SAG得奖感言(原文)
时间Mon Jan 20 18:05:26 2014
(不完全负责的)翻译
Bob De Niro,我没认出你来!非常感谢你。刚刚在台下我有点恍神。
被Rita Moreno亲了一下,还有Robert De Niro, Meryl Streep, Julia Roberts,这实在
是太不可思议了,谢谢你们。我离开电影事业投入剧场已经有很长一段时间了,虾,只有
29秒?拜托,Matthew McConaughey都能讲到海王星漫游了,我想能再多给我5秒吧(比出
5手势)!
在澳洲做舞台剧工作让我觉得非常骄傲,但我实在很久没拍电影了,所以非常感谢
SAG-AFTRA用这样的方式欢迎我回归电影,真的很感激。我谢谢投票给我的人,至於没投
给我的,希望你们明年眼光更好一点。
(撸奖座)
要单单一个演员撑起一个表演是不可能的,你要有其他共事的演员、台词、服装、灯光一
起调和你的表演,所以我必须感谢Javier和Will把大小事项都安排得恰到好处,还要感谢
Suzy Benzinger....要我快结束?好啦,我已经在火星了。
感谢(Suzy Benzinger)用1.99美金就把服装搞定,感谢Santo设计出非凡的场景,还要
谢谢Woody不断创造出一个又一个的女性角色,还赋予她们空间再去衍生新的角色,非常
感谢你,Woody。
谢谢让人印象深刻的演员们,能跟你们这些这麽支持我的、总是热心慷慨的卡司,我真的
好感谢。还有Sally,没有她在这里我很寂寞,这奖的一半是给你的,鸡鸡那部分。
最後,我快讲完了,我跟我老公结婚17年了,跟我的经纪人也17年,也跟我的公关共事了
17年, Hilda, Andrew宝贝,没有你们我不会站在这里,还有 Lisa Castella,也许,某
方面来说跟你们的交游才是我最大的成就。
谢谢你们。
※ 引述《Grrr (蝙蝠侠的帮手)》之铭言:
: 对岸乡民贴的,应该无出入,至於翻译有请其他高人啦。
: CATE BLANCHETT: Bob De Niro, I didn’t recognize you. Thank you so much. I
: was in such a state down there, kissed by Rita Moreno and Robert De Niro,
: Meryl Streep, Julia Roberts – this is extraordinary, thank you. I’ve been
: away from the film industry for a long time making theater – 29 seconds?
: Matthew McConaughey spoke about Neptune and I think… [laughter] I think five
: seconds…
: Making theater work in Australia, a work of which I’ve been extremely proud.
: But I haven’t made a film for a long time. So thank you so much to SAG-AFTRA
: for welcoming me back in this way, I appreciate. For those who voted for me,
: I thank you. And for those who didn’t, better luck next year. [laughter]
: It’s impossible for an actor to cobble together a performance without other
: actors to work with, without words, without someone to help you modulate your
: performance, without the costumes, without the lights. So I have to thank
: Javier and for Will who kept the thing in focus. For Suzy Benzinger who made
: the – please wrap up, yes, okay, I’m on Mars at the moment. [laughter]
: For getting the costumes together on a dollar ninety-nine. For Santo, for the
: extraordinary spaces in which we worked. And for Woody, for writing role
: after role after role for women, and then giving them the space to create
: them. And thank you so much, Woody. [applause]
: And to the remarkable cast, theater animals to a man. I’m so grateful to
: have worked with such an incredible supporting – supportive, generous
: ensemble. And Sally [Hawkins], I’m very lonely up here without her, this is
: half yours, the penis part. [laughter]
: And, finally – I am going to wrap up – but I have been married for 17
: years. I have been with my agent for 17 years, and I’ve been with my
: publicist for 17 years. And, perhaps, Hilda, Andrew, my darling, I wouldn’t
: be up here without you. And to Lisa Castella. Perhaps, in a way, those
: relationships are my biggest achievement.
: Thank you so very much. [applause]
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 217.156.157.2
1F:推 HZM:"交游"翻成"关系"比较常见吧XD 01/20 22:23
2F:→ HZM:最後一句可以打"谢谢你们(哽咽)" XDD 打字辛苦啦! 01/20 22:24
3F:→ HZM:然後卫视西片台1/26会重播中文字幕版~没看的就看看吧XD 01/20 22:25
4F:→ paulik:「关系」这个词在英文跟中文的概念下总是有点落差 所以我特 01/21 00:22
5F:→ paulik:意不用 凯特奥斯卡得奖致词该怎麽超越这段呢 01/21 00:23
6F:推 Grrr:期待凯特眼眶微湿 腋下交给茉莉就好 01/21 00:29
7F:→ paulik:之前SAG访谈真的有人问起腋下的事 凯特说她发誓那是 01/21 00:31
8F:→ paulik:Film Patches! 绝不是她本人的香汗! 01/21 00:31
9F:推 Grrr:笑死我XDDD 01/21 00:35
10F:→ HZM:如果有真心的、小小的落泪就会直接超越这段了。 01/21 00:54
11F:→ paulik:最好哭到睫毛膏也要花掉 这样第三座五年内就拿到了 01/21 01:00
12F:→ HZM:再怎样也很难超越Halle Berry和....Gwyneth Paltrow = =||| 01/21 01:04
13F:→ HZM:真是拿生命在哭~ 01/21 01:04
14F:推 Grrr:阿姐也是要哭的优雅 眼泪在眶内打转不落 完美 01/21 01:10
15F:→ greysholic:我反而希望她像拿女配的时候一样 很简洁有力幽默就好 01/21 01:51
16F:推 y35246357468:谢谢版主!! 那三个17年好厉害@@ 01/21 09:26
18F:→ neiger:Do you do that to the guys?神幽默。XD 01/21 13:50
19F:→ paulik:女性主义澳洲代表 01/21 17:05