作者craigga ()
看板Cate
标题[终极] A Desperate Wife
时间Sun Mar 18 19:28:44 2007
http://www.wretch.cc/blog/craigga&article_id=11464729
终极土匪 Bandits
122 min. 2001
Terry: Do you smell burning feathers?
Kate: Burning feathers?
Terry: Joe's older brother, Albert. He smelled burning feathers.
He had a brain tumor.
Kate:
Joe doesn't have an older brother.
Terry:
I've been thinking I don't have a brain tumor because you
never had a brother!
这段话我一开始觉得好笑,在於比利鲍伯的逻辑很荒谬,自己没有脑瘤是
因为老布根本没有哥哥。但前提是,比利鲍伯知道老布的哥哥有脑瘤,常
闻到烧焦的羽毛味,所以当他闻到烧焦的羽毛味,怀疑自己有脑瘤的逻辑
是很正确的。
Cate Blanchett
有别於熟悉的正经形象,可爱的desperate wife对我来说是个很大的突破。
或者说这个desperate wife让我们见识到,Cate也可以很三八,而不是像尚
雷诺或是劳勃狄尼洛般的冷面笑匠,平日建立的严肃形象导致的反差效果。
当然我拿男演员比较是很糟糕的,女演员我只想到梅莉史翠普的Prada,但她
在大家来我家也很三八啊!
Billy Bob Thornton
没有夸张的表情和语调,只有难以计算的疾病和免疫力,像是个正常版本的
Steve Buscemi,Steve Buscemi!!! 这可是极高度的赞美。
Terry:
I'm immune to danger. I dance with danger. I walk up to danger
and tug it on the ears and sneer at it... and make funny face
at it. I just, you know -- "You know what? Come on." Is what
I'm saying. You know what you have to be like? You have to
have the nerves of steel... and I have a nervous system which,
I mean, as a child... God knows, I was a nervous kid. I was a
nervous kid. But, you know, you get in there. There's something
about the adrenaline...
and what are you laughing at?
Joe: You are immune.
Terry: I'm immune. I'm immune to danger.
Joe:
You're totally immune.
Bruce Willis
Terry: Kate, you should choose. What's it gonna be? Mr. Action Figure
Hero Guy? Or brains, and sensitivity, and a lot of other things
I could name. So in other words: me or THAT guy?
Joe: Yeah, good looking, or ITCHY.
我觉得两者在本片的扮相都很ITCHY,老布的秃头配长发还略胜一筹。
January Jones
本片为出道作。美国派3,马奎斯的三场葬礼。
Troy Garity
珍芳达之子。
--
http://www.wretch.cc/blog/craigga
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 123.192.187.88
※ 编辑: craigga 来自: 123.192.187.88 (03/18 19:57)
1F:→ craigga:阿姐本片也有唱歌 在海边 开头的厨房演唱会好可爱 03/18 19:57
※ 编辑: craigga 来自: 123.192.187.88 (03/18 23:10)
※ 编辑: craigga 来自: 123.192.187.88 (03/18 23:11)