作者joeker (新竹山下智尻)
看板CartoonNet
标题[节目] 探险活宝 老皮
时间Thu Jan 3 01:22:34 2013
探险活宝中的老皮
在大家都是讲中文之下
他和彩虹马偶尔会讲台语
不过英文版的似乎是讲韩文
但
但
但
说英文的人完全不懂韩语似乎情有可圜
不过在台湾完全听不懂台语似乎有点扯
(原PO中坜客家人)
不过台语是老皮的一大卖点XDDDDD
所以大家看电视时不会有跟我一样的疑问吗????
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.114.206.14
1F:推 blackZ2:我完全不会台语,但是我生长在台湾.... 01/03 02:43
2F:→ shelesa22:我会一点台语,但不是很「轮转」,很多还是听不懂 ... 01/03 11:31
3F:→ shelesa22:是说我觉得牠的广东腔才是最大卖点XD 01/03 11:31
4F:→ Unfriendly:我是看原声版<,Raincorn说韩文其实还颇好玩的 01/03 13:19
5F:推 OttoCarius:完全不会台语+1。而且听说那完全不是标准台语不是嘛 01/06 11:24
6F:→ OttoCarius:我周围有不少台湾人也不懂台语,程度逊於黑人生气哥 01/06 11:25
7F:→ OttoCarius:直接说这样很扯似乎太过了? 01/06 11:25
8F:→ OttoCarius:台语的确是优势语言,但若沦为霸权,质疑不懂台语的人 01/06 11:26
9F:→ OttoCarius:如何如何,似乎大可不必:) 01/06 11:26
10F:→ sad2:不是 彩虹姐姐重点在让人听不懂 但是听不懂台语的 01/09 15:07
11F:→ sad2:怎麽样也不会比听不懂韩语的人多 01/09 15:07
12F:→ SherryC:情有可原 不是情有可圜... 01/10 11:28
13F:推 Dext:有人在质疑不懂台语的人吗? 01/13 10:56
14F:→ Dext:原po的逻辑是如果在台湾使用台语配音 是否有失 原版使用韩语 01/13 10:56
15F:→ Dext:制造出听不懂的感觉 01/13 10:56
16F:→ Dext:毕竟在台湾 许多人的母语是台语 而美国的母语并不是韩语 01/13 10:58
17F:→ Dext:原po表达的意思不太清楚就是了........ 01/13 10:59
18F:→ vesia:入境随俗,我觉得这样配很欢乐,而且老皮的广东腔才是卖点 01/19 20:38