作者deangeli (思无心念无意变化无究竟)
看板CareerPlan
标题Re: 请问翻译所的出路
时间Fri Jan 28 01:02:16 2005
※ 引述《ntu1979 (happy x'mas...)》之铭言:
: 有人知道
: 翻译所毕业可以做啥ㄚ?
: 出路很广吗??
: 待遇如何
: 谢谢
你应该原本英文底子不错
现在翻译市场比较多的机会是商业 科技 法律的翻译
如果你有相关的专业背景会更好
不然也可以多多磨练
如果懂得商务口译 愿意东奔西跑的话
也有另一种钱赚 说不定可以直接成为海外业务
语言的天地很广 你还是得找出自己的优势
你喜欢面对人吗 可以整天在电脑跟字典前吗
一般文学的翻译可能不是很好赚 需要多看多累积经历
口译要多训练临场反应 多看国际媒体注意时势
专业的笔译有时候中文程度和相当的人生阅历才是关键
又或者你会第二外语 也可以卡到某种国际市场
可是要看你本身的兴趣 像我对商业一点兴趣都没有
如果你只对某种领域有兴趣 也许直接去念相关的研究所
会更有说服力一点 例如法律或生化领域的翻译
可能还是要法学背景跟生化背景的才翻得出来
选择翻译这种自由业要有一个"收入不稳定"的心理准备
就是你会一个月一直丢履历应徵 下一个月有五六件案子拜托你接
如果你是可以面对"不稳定"的环境和工作内容的话
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.67.81