作者bookstore (book)
看板CareerPlan
标题Re: 请问要怎麽接翻译书籍的case
时间Tue Nov 9 11:33:28 2004
※ 引述《didadi (努力,沈淀昇华)》之铭言:
: (po文章时发现一个诡异的现象...)
: 最近很想接翻译书籍的case 不过不知从何接起
: 不知道有没有人知道该怎麽跟出版社毛遂自荐
: 或者说哪里有翻译书籍的徵人广告呢
: 我有偷偷在注意工作板或人力网页 可似乎我眼睛被芭乐打到了而遍寻不获
didadi姊姊的文...看到当然要回噜
就让小弟解释一下...基本上译书的市场大多不会使用生手
就是所谓的新人啦...
而且出版社大多有固定的翻译者...
想要真正接一本书来翻...除非有熟识或在翻译界工作的有人加以介绍
否则外人很难介入
建议从翻译社下手...虽然还可能要扣个佣金之类的
但至少可以拓广自己在翻译的人脉
教授曾说过一句话...翻译靠的是人脉
所以噜...除非是按件计酬...不然就只能靠关c噜
另外...didadi姊姊也可以试试...写写书...就是写个英文学习的书
比如说:单字啦...文法啦...或是"初级英文单字一千选"之类的书
然後找老师..直接卖断给出版社...然後挂别人的名字..
这样也是可以滴...
不过...姊姊你不是才刚考完...现在就有时间了喔...果然是猛姊姊...ORZ
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 210.70.114.246
1F:推 didadi:呜有没有关系可以给我靠 翻译社也说要经验 163.32.124.141 11/09