作者blackpanther ( )
看板Cardinals
标题Fw: [闲聊] 那些差点成为季後赛英雄的人们(上)
时间Tue May 12 05:07:32 2020
※ [本文转录自 MLB 看板 #1UkRvr9e ]
作者: blackpanther ( ) 看板: MLB
标题: [闲聊] 那些差点成为季後赛英雄的人们(上)
时间: Tue May 12 05:06:57 2020
https://www.mlb.com/news/the-greatest-would-be-postseason-heroes-in-mlb-history
The phrase “history is written by the victors” applies to baseball, too.
Every postseason sees its share of incredible plays and performances, but
only so many of them can fit on highlight packages. Champions ultimately get
those spots.
俗话说「历史是赢家写的」,这在棒球中也能套用。每年的季後赛都有许多不可思议的
精湛表现,但精华回顾的空间有限,而最後只有胜利者的表现会被记录下来。
But as enough years pass by, there’s also time to reflect on the October
legends who didn’t raise the Commissioner’s Trophy. Here is a look back at
some would-be postseason legends that gave everything they could
individually, but saw their teams fall short in the end.
但随着时间流逝,我们也该花点时间回顾那些没能高举奖盃的十月传奇们的表现。现在
我们就来看看一些个人付出所有、但球队饮恨而原本可能成为季後赛传奇的表现。
Zack Greinke, Astros
The moment: 2019 World Series Game 7
For six efficient innings, it looked as though the Astros truly had made the
title-winning trade that many speculated when they acquired Greinke from
Arizona at the Deadline. He was carving up the Nationals, needing just 28
pitches to complete the first three innings and facing the minimum through
four. Greinke’s slow curve was fooling Washington’s hitters, and he was
making play after play on the mound that showed why he was a six-time Gold
Glove Award winner.
乍看之下太空人透过Greinke那超高效率的六局一举洗刷了他们自交易大限得到Greinke
以来外界对这笔交易的质疑。国民打线对他完全没辙;他只花了28球投完前三局,而四
局投完他仅面对12名打者。Greinke的超慢曲球将国民队打者玩弄於股掌之上,而他一再
透过投手丘上的美技来说明他何以为六度金手套奖得主。
"He was incredible. Absolutely incredible," said manager AJ Hinch. "I think
he did everything we could have asked for and more."
「他的表现简直不可思议」教头AJ Hinch表示「我想他的表现远超出我们所能要求的。」
But the Astros failed to take advantage of multiple scoring chances against
Max Scherzer, and everything changed when Anthony Rendon homered with one out
in the seventh to cut Houston’s lead to 2-1. Greinke walked Juan Soto, and
Hinch decided to bring in one of his ace relievers, Will Harris, to snuff out
the rally. But Howie Kendrick greeted Harris with his go-ahead homer off the
foul pole, and the Nationals were on their way.
但太空人队打线面对Max Scherzer无法好好利用那不只一次的得分机会,而当Anthony
Rendon七上一出局敲出阳春弹将比数追成2-1时,一切都变了。Greinke保送Juan Soto,
而Hinch决定派出王牌後援之一的Will Harris来扑灭攻势。但Howie Kendrick用一支打
中全垒打标竿的超前全垒打来向Harris问候,而国民队就此展开攻势。
Rajai Davis, Indians
The moment: 2016 World Series Game 7
One fanbase was going to walk away from the 2016 World Series with hearts
sunk and a championship drought still intact, and Indians fans knew that
going into Game 7. But man, did it ever seem like momentum was on Cleveland’
s side after Davis -- the Tribe’s speedster who hit all of 12 homers in the
regular season -- took Aroldis Chapman’s 98 mph fastball out to the pavilion
in left to tie it up in the eighth. Progressive Field was shaking. LeBron
James was going nuts. The tide had seemingly turned.
进入第七战时,印地安人球迷知道其中一支球队的球迷会在赛後失望透顶地看着冠军荒
继续高悬在那。但老天,当季赛只敲出12轰的太空人队快腿Davis在第八局将Chapman的
98 mph速球打上左外野看台并追平比分时,感觉整个气势都跑到克里夫兰。Progressive
Field彻底被撼动、LeBron James发了疯似地狂欢。命运似乎转了向。
“It just felt like, this is going to be a fight that I'm going to win,"
Davis said of that at-bat postgame in the somber Indians locker room. He
would have been a hero twice over, having also delivered a two-out RBI single
amid Cleveland’s last gasp in the bottom of the 10th. But only one team
could shed the monkey, and on that night, it was the Cubs.
「那感觉就像是,这是一场我即将会赢的仗。」Davis赛後在气氛低落的印地安人队休息
室谈起那一打数。他也在第十局下时敲出一支垂死挣扎的两出局带打点安打而差点两度
扮演英雄角色。但只有一队最後能夙愿以偿,而那晚成功的是小熊队。
Josh Hamilton, Rangers
The moment: 2011 World Series Game 6
An incredible road of struggle, recovery and redemption had led Hamilton back
to the top of the mountain, first as the American League MVP in 2010 and then
just a pitch away from being a world champion a year later. David Freese’s
game-tying heroics, which had taken the champagne out of the Rangers’
clubhouse in the bottom of the ninth with Texas a strike away from its first
World Series title, were seemingly wiped away when Hamilton crushed a two-run
homer in the top of the 10th.
一连串难以想像的挣扎、复原以及救赎让Hamilton重返荣耀;先是2010年赢得美联最有
价值球员,接着隔年差一好球成为世界大赛冠军。当Hamilton於十局上半敲出两分炮时
差点就将David Freese於九局下差一好球追平比分并打破游骑兵队首冠美梦的英雄事蹟
给抹煞掉。
It was Hamilton’s first homer in a span of 82 at-bats, and it was set to be
the perfect cherry on top of his remarkable career turnaround. Surely the
Cardinals couldn’t come off the ropes again when down to their final strike
... but of course that’s just what they did, when Lance Berkman tied it back
up in the bottom of the 10th with a two-out single. Freese played hero again
the next inning, putting Hamilton’s homer on the backburner.
这是Hamilton相隔82打数後的首轰,而这本该是他杰出生涯转戾点的画龙点睛之作。红
雀队在仅剩一好球时总不会又起死回生,但当然当Lance Berkman於十局下两出局时敲
出追平分数的一垒打时,他们又办到了。下一局Freese再度扮演英雄,使得Hamilton那
发全垒打成了空包弹。
Chase Utley, Phillies
The moment: 2009 World Series
Utley was a terrific postseason performer, finishing his Phillies tenure with
a .902 OPS in October competition. But while Utley helped Philadelphia
capture a long-awaited World Series title in 2008, it’s hard to imagine him
doing much more the following year while trying to help his Phillies go back
to back. Philly’s beloved second baseman tied the great Reggie Jackson with
five home runs against the Yankees in the ‘09 Fall Classic -- including two
apiece in his team's wins in Games 1 and 5 -- but the Phils still fell short
in six contests.
Utley是季後赛中的佼佼者,他效力费城人期间的季後赛OPS高达了.902。但当Utley於
2008年帮助费城人队拿下睽违已久的世界大赛冠军後,其实很难想像他隔年如何还能
为谋求二连霸的费城人队做出更大的贡献。这位在费城深受喜爱的二垒手在09年世界
大赛对上洋基队时敲出了追平Reggie Jackson纪录的五支全垒打,而其中两支分别贡
献於费城人队赢球的第一和第五战中,但费城人队鏖战六场後仍不敌洋基队。
Endy Chavez, Mets
The moment: 2006 NLCS Game 7
Everything was on the line when Cardinals third baseman Scott Rolen dug in
against Mets reliever Oliver Pérez with Game 7 locked in a 1-1 tie in the
sixth inning. Rolen clubbed a long fly ball that looked destined to push the
Cardinals into the lead and send them on to the World Series. And then,
Chavez made a spectacular leap and reached over the wall to bring it back,
making the catch that seemed like it would send the Mets to the Fall Classic.
当红雀队三垒手Scott Rolen在双方1-1僵持不下的六局上上场面对大都会队後援投手
Oliver Pérez时,战况可说是如履薄冰。Rolen敲出一发看起来就要一举将红雀队送
到世界大赛的深远飞球。然後,Chavez惊天一跳并将球接进手套,抓下了那看起来比
较像是要将大都会队送进世界大赛的接杀出局。
History had flipped in the span of seconds, or so it seemed. Fate had other
plans, helping Yadier Molina hit a homer that, cruelly, went past Chavez’s
reach in the top of the ninth. And then Chavez stood on second base in the
bottom half, representing the tying run, when Carlos Beltrán watched Adam
Wainwright’s curveball tumble in for strike three. The series was over, but
Chavez is still asked about that catch all the time.
历史往往在短短几秒之间就风云变色,或至少看起来像是如此。命运另有安排,帮助
Yadier Molina在九局上半敲出一支很残酷地飞越Chavez伸手所及的全垒打。然後当
Carlos Beltrán九局下目送Adam Wainwright的曲球进垒而遭三振出局时,Chavez正
代表着追平分站在二垒垒包上。系列战终究落幕,但Chavez至今仍常被问到那记接杀。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 74.79.252.131 (美国)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/MLB/M.1589231221.A.268.html
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
※ 转录者: blackpanther (74.79.252.131 美国), 05/12/2020 05:07:32
1F:→ blackpanther: 因为有两段提到06和11年的季後赛所以就转来了 05/12 09:15