作者alankira (小艾)
看板Cardinals
标题[情报]
时间Mon Apr 23 22:52:04 2012
Lohse cruises to third win as Cards top Bucs
Righty allows one run in seven-plus innings; ERA stands at 0.99
Lohse夺下全队最高的第三胜
这场投七局多只失一分, 防御率只有0.99
By Jenifer Langosch / MLB.com | 4/22/2012 6:20 PM ET
PITTSBURGH -- In a series in which the Cardinals' offense was mostly inept
with runners in scoring position, David Freese collected a key hit in such a
spot to provide Kyle Lohse with the cushion he needed to roll to his third
victory.
匹兹堡消息 -- 红雀系列赛里得点圈有人时表现差劲, 但Freese今天在得点圈
有人时击出了一支重要安打, 提供了Lohse第三胜所需要的分数
Lohse pitched with the same ease that he had in his first three outings, as
he led the Cardinals to a 5-1 win over Pittsburgh on Sunday. The victory came
in front of 30,437 at PNC Park and secured another series win for St. Louis,
which has yet to drop one this season.
Lohse 今天前三局投得相当轻松, 也帮助红雀以5-1击败海盗队.这场胜利也
让红雀又赢得了一个系列战, 目前红雀这个球季还没输过任何一个系列战
While Lohse handcuffed a sputtering Pittsburgh offense, it took the Cardinals
finally breaking through in a run-producing spot to get a comfortable
advantage.
在Lohse锁住海盗队进攻的同时, 红雀队终於能在得分机会时有所表现来取得
比赛的优势
"The situational hitting, or lack thereof, almost got us again," manager Mike
Matheny said. "We were really kind of getting a little demoralized by not
coming through in those [situations]."
教练Matheny说:"得点圈的打击低迷又差点害了我们. 我们在克服不了这些情
形下,士气变得有点低落"
That's because by the time Freese singled home two in the third, the
Cardinals were just 1-for-25 with runners in scoring position in the series.
That included an 0-for-7 showing on Saturday and another 0-for-7 mark to
begin Sunday's game.
今天在Freese三局那个带有2分打点的安打後, 是红雀在这个系列赛前25个得点
圈打击机会的第一支安打.(..Orz)
其中包含了上一比赛0-7和今天比赛前面的0-6.
For the second straight day, the club loaded the bases with no outs in the
first. Though neither Carlos Beltran nor Freese could follow with a hit, one
run did score when Beltran grounded into a double play.
连续出赛的第二天, 球队一开始就取得了满垒的优势, 但Beltran跟Freese都
不能击出安打, 附带一个Beltran的双杀打.
A leadoff double in the second was then wasted. And Pittsburgh's Erik Bedard
nearly escaped third-inning trouble, too. He retired two straight after
allowing another leadoff double and a walk before Freese drove a fastball
into right field.
第二局的率先二安也同样被浪费掉了.事实上,第三局若不是Freese补上那支
右外野的一垒安打, 对方投手Bedard也差点又逃过一劫了, 红雀在二安跟保送後又被连
续地解决两棒= =
"You definitely understand what's been happening and what's been going on,"
said Freese. "You try and have a routine. You try and have a mental approach
and try to make things seem like they're going good."
Freese:"你一定会想知道这是怎麽一回事""You try and have a routine. You try and have a mental
approachand try to make things seem like they're going good."(这句不知怎翻= =)
That 3-0 lead was placed in trusty hands, and Lohse, who has not pitched
behind all year, extended his scoreless-innings streak to 14 before the
Pirates broke through for an eighth-inning score. The recipe for success was
as it's been for Lohse all year. He commanded his sinker and changeup well
against lefties. He also mixed in a steady dose of sliders and curveballs to
keep the Pirates off balance.
这3-0的领先显得相当可靠,Lohse便继续投下去, 将他连续无失分延长到14局,
直到第八局海盗打下唯一的那一分.The recipe for success was it's been for Lohse
all year. 他能够善用伸卡跟变速球对付左打者. 而且, 他也混入了一些滑球跟曲球来干
扰海盗队的打者.
"He was at the bottom of the zone all day long," Pirates catcher Michael
McKenry said. "It was a steady mix. You didn't know what was coming."
海盗队的捕手Michael McKenry说:"他今天的球都压得非常低.而且他的配球
很好, 你根本不知道下一颗球会是什麽"
In all, Lohse scattered six hits and kept Pittsburgh 1-for-5 in chances with
runners in scoring position. Through the first six innings, he threw a
first-pitch strike to 17 of 22 batters. Combine these results with those of
his previous three outings and Lohse has now allowed only three earned runs,
16 hits and two walks in 27 1/3 innings.
整体来说, Lohse今天只被打了六支安打,而且在得点圈有人时只被打了一支
安打而已.前六局22个打者,第一球有17个是好球.
目前为止, Lohse在27又3分之1局里只丢了3分自责分,16支安打以及2个保送.
Had the bullpen not blown a lead in Lohse's last start, he'd already be at
the four-win mark. As it is, the Cardinals became the first team to flaunt a
starting staff with two three-game winners. Lance Lynn reached the mark in
the first game on this series. Lohse begins the year 3-0 for the fourth time
in his career.
如果上一场牛棚没有上来放火的话, 他已经是取得4连胜了.如今,红雀是第
一支球队拥有两个三胜先发投手的球队,另一个是Lynn.
对Lohse来说,这也是他生涯第四次开季三胜零败的球季.
"You have that healthy competition going on with the starters," said Matheny,
whose rotation is now 10-4. "It is that kind of next-man-up philosophy."
Matheny说:"你得让先发轮值有个良性竞争,这有点像 next-man-up philosophy."
红雀的先发轮值目前是10-4.
P.S: next-man-up philosophy: 某个队友不行了时, 就会有队友跳出来挺住 的思维
Lohse had a chance to match or surpass the 7 1/3-inning showing he had on
Opening Day, but he got into some trouble to start the eighth.
Lohse原本有机会投得比开幕战7又3分之1局更久, 但他在第八局陷入了乱流
Sending Lohse out to pitch the eighth was a decision Matheny had regretted
not making in Lohse's last outing. He pulled Lohse after a 90-pitch,
seven-inning start last Monday only to watch Lohse lose the chance at a win.
This time, Matheny gave Lohse, who had thrown 91 pitches through seven
innings, the opportunity to hold the lead.
让Lohse继续投到第八局会是个让Matheny後悔的决定.上次比赛他让Lohse在
90球之後退场,但这也让Lohse错失了胜投的机会.
这次,他让Lohse在91球领先的情况下继续投下去
Lohse couldn't get it done, losing the shutout by allowing consecutive hits
to begin the eighth.
但这次Lohse没把握住这个机会, 在八局上连续被敲出安打
"I made a great pitch right before I gave up the [leadoff] double [to
McKenry]," Lohse said. "I tried to get him to chase just off, and then I left
a ball up. When I was unable to [get the out], I was a little upset with
myself."
Lohse说:"我觉得在被打出那支二安前我投得非常棒. 我试着让他挥空, 但我让球投得高
了.在我没有办法取得出局时,我心情变得有点难过"
With the Pirates pulling to within two, Matheny turned to Mitchell Boggs. He
ended the inning in three pitches. Kyle McClellan sealed the win with a
scoreless ninth after the Cardinals had tacked on two more runs to pad their
lead.
海盗队连续两棒安打後,Matheny换上了Boggs. 他只用了三个球就结束了这个
半局. 最後,红雀拿下两个保险分後, McClellan, 以第九局无失分为比赛画下了句点,
Matching the number of hits they had with runners in scoring position through
the first 26 innings of the series, the Cardinals pushed across runs with
singles from Rafael Furcal and Matt Holliday in the ninth. Skip Schumaker, in
his first at-bat of the season, preceded those singles with one of his own.
Schumaker had been on the disabled list until Friday and was then again
sidelined after colliding with the outfield wall.
这个系列战的前26局里, 红雀得点圈的跑者数量竟然跟他们的安打数一样多
Furcal跟Matt在第九局用两支一安拿下了分数.
而Schumaker在今年第一次上场打击时,又追加了这场比赛一支安打.他在礼拜五的比赛里
撞到了墙因而进了DL, 现在他又再度回到场边了.
"I figured I'd get an at-bat some point in the series, and luckily there was
a time for it," Schumaker said. "It was a good start, and I'm glad I could
help out somehow."
Schumaker说:"我认为我这个系列战有机会获得一个打席,很幸运的我也获得了这个机会.
这次是个不错的开始, 我很高兴我能够帮得上忙"
Though the club finished the series with only four hits -- all singles --
with runners in scoring position and only one home run, it ended up
outscoring the Pirates, 9-4.
尽管红雀在这个系列战得点圈打击机会只出现了4支安打(3支一安,一支红
不让) 但这个系列战的总得分还是比海盗多: 9-4
"I know these guys take a lot of pride, and we constantly work on situational
hitting," Matheny said. "Executing is a different issue. But I know that's
something that we can't let those opportunities slip by, because we'll let
wins slip by."
Matheny说:"我知道这些家伙背负了很多期待,但我们还是要专注於打出适时
安打. 执行是另一回事, 但我知道如果我们不能把握这些机会, 那我们会让胜利流走"
结语: 今年Lohse有机会拚赛扬吗? 然後得点圈打击率也要振作点阿, 不然浪费了全大联盟最棒的打击率了QQ
这次文章有点难, 有些地方可能翻得不是很流畅或没翻出来, 不好意思(鞠躬)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 123.195.49.85
1F:推 yenchenchou:车神那边的主词不见了 04/23 23:03
谢谢=ˇ=
2F:推 waitla:那句话白话一点说就是 得点圈有人时的打击低落差点又害了 04/23 23:57
3F:→ waitla:我们 04/23 23:58
4F:→ waitla:另外修文的时候可以把最下面编辑纪录都修掉 这样比较好看 04/23 23:59
恩恩, 这个部分已经修正好了
5F:推 lai35700:推辛苦翻译:) 04/24 00:01
6F:推 yenchenchou:全联盟最棒的打击率似乎不是我们耶,OPS是我们没错~ 04/24 00:24
我刚刚查了一下, 我们应该是"国联第一" "大联盟第三"
AVG, OBP, SLG, OPS 刚刚好也是第三
前两名分别是条子跟洋基, 洋基应该是刚好遇到肥袜有补到XD
※ 编辑: alankira 来自: 123.195.49.85 (04/24 00:52)
7F:推 hunterqiji:条子和洋基先後靠肥袜刷数据﹐超过了我们... 04/24 04:18