作者CNW (CNW)
看板CampusTour
标题Re: 今日造访总图
时间01/25/2005 08:43:22 Tue
※ 引述《lennon (披头四)》之铭言:
: 甚至有很多与原住民有关的日文报告与研究 都尘封在特藏室里
: 还需要有人去翻译...
吴密察很早以前就提过,把一些日文旧籍耗费大量人力翻译实在是多此一举
所有做研究的人,都是必须自己去读原始文件,不可以这样以翻译版本来研究
因此,需要翻译的只是推广用途的少数着作而已
: 它实在是需要长期且大量投入的雕琢工作 才能成为美玉
: 数位化只是第一步的清查工作
: 更重要的是未来如何使用 使之成为产生社会教育作用的媒材
台大耗费人力去数位化典藏
然後又想要赚钱不想让这些资料无偿让外界使用
实在相当让人感冒
有那些钱去找人翻译,或者办大展览拼业绩
不如好好把数位典藏的东西开放让社会大众都可以使用
整天只想拿帝大的东西卖钱
实在很像文化商人
说到台大各系旧藏的日文书
根本是一进特藏组就变成进了黑洞
一搁数年
还不知道何时能重见天日
真是想起来就有气!
--
这是台湾一流的大学吗! 唉
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.67.50