作者Okuthor (绝对恶役。)
站内Calcio
标题[WC06] Perrotta更希望十六强遇上的是巴西
时间Sun Jun 25 21:37:22 2006
http://www.channel4.com/sport/football_italia/jun24i.html
Perrotta preferred Brazil clash
Saturday 24 June, 2006
------------------------------------------------------------------------
Simone Perrotta would've rather faced Brazil in the second round
than Australia, while he defends his Roma teammate Francesco Totti.
比起澳洲,Perrotta更想在十六强遇上巴西,
另一方面他也为 Roma队友 Totti辩护。
“In all honesty, I would've preferred taking on Brazil.
It would have been a fascinating encounter for all concerned,”
said the midfielder.
Perrotta说:「真心话,我比较想对上巴西,那会是吸引全部目光的精彩对决。」
Topping Group E was considered to be crucial in avoiding the Selecao,
but Perrotta insists he was happier with that test than the prospect
of meeting the Socceroos.
“Australia are a similar side to the United States,
but with more quality. They have an excellent striker in Mark Viduka
and Harry Kewell circles around behind him in a position that can be
very dangerous.”
「澳洲跟美国很相似,但是水准更高,他们有像 Viduka这样的出色前锋,
还有 Kewell在他身後四周跑动,非常危险。」
The ex-Chievo player was also critical of those in the media
who suggested this match was comparable to a Serie A meeting
of Juventus and Atalanta. “No, this is more like Juve-Milan.”
Perrotta批评媒体不该把这场对战喻为是 JUVE-Atalanta,
他说:「并不是!这更像是 JUVE-Milan。」
(我是觉得两种比喻都蛮烂的…)
Perrotta has been one of the surprise packages of
Italy's World Cup so far, starting in every game,
even if he suffered a thigh injury against the US.
Perrotta是义大利在本届世界盃上的惊奇,
他尽管在对美国一战受伤,至今仍然场场先发。
“It was very satisfying for me to start the Czech Republic match
and Luciano Spalletti rang me up to compliment me on my performance.
It's true I'm eager to score my first World Cup goal,
but it's not an obsession.”
Perrotta说:「我很满意自己能在对捷克一战中先发,
Spalletti(Roma队主教练)打电话来赞美我的表现,
我很渴望能踢进自己在世界盃的第一球,不过不会为此走火入魔。」
Perrotta is a Giallorossi teammate of Totti's and weighed in on the debate:
should he start considering he's clearly not at his best after
three months out following ankle surgery?
Totti的表现引发争论:他到底在脚踝手术三个月後显然还没回到最佳状态。
“Francesco is not on top form, but even at 70 or 80 per cent,
he is still a great player. Totti is not a luxury for this Nazionale,
as in his role we have nobody else who can really make the difference.
Nobody in the locker room is hostile to him and I've seen him relaxed
and eager to work hard in training.”
Perrotta为队友辩护:「Totti不在最佳状态,不过也有七、八成实力,
他仍然是个出色的球员,并不是什麽国家队的奢侈品!
他的角色无人能改变,在更衣室里没人对他有敌意,他很放松,但渴望且努力训练。」
--
废物们!上吧!!
ꄠ 以死来表达你们对我的忠诚吧!!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.167.185.11
1F:推 Filippo:Juve对Milan........=_________= 06/25 21:47
2F:推 Okuthor:我希望他是把澳洲当成JUVE,JUVE本季没赢过Milan… 06/25 21:48
3F:→ Filippo:但左看右看澳洲都不像Juve..... 06/25 21:59
4F:推 Okuthor:真要比,JUVE其实还蛮像澳洲的,义大利也真的蛮Milan的啊~ 06/25 22:12