作者Okuthor (绝对恶役。)
站内Calcio
标题[WC06] Cannavaro+Gattuso:前锋群别挥霍!
时间Fri Jun 23 18:19:18 2006
http://www.channel4.com/sport/football_italia/jun23a.html
Canna shakes showboater strikers
Friday 23 June, 2006
------------------------------------------------------------------------
Fabio Cannavaro and Gennaro Gattuso admit they got angry
with their "superficial" strikers when the Czech result
was still in the balance.
Cannavaro、Gattuso说他们在捷克一战局势均衡时,
被只做『表面工夫』的前锋群搞得有点火。
"One does struggle a little back there,
as you want to see the game sealed up early and a little less showboating.
Thankfully, Pippo Inzaghi scored in the end," said the Juventus defender
after the 2-0 victory that sent Italy through.
Cannavaro说:「只领先一球让後防有些吃紧,
因为你会希望他们早点搞定比赛,还有少一点花俏动作,
谢天谢地 Inzaghi最後进了第二球。」
"Our objective was to qualify in first place and we did,
so we're all satisfied and I'd give us an eight out of 10."
「我们的目标就是要以小组第一晋级而且也做到了,
所以大家都很满意,以十分来看我会给我们八分!」
Marcello Lippi switched to a 4-4-1-1 system for
yesterday's decisive encounter, a decision that pleased Cannavaro.
Lippi在关键对战变阵4411的决定让 Cannavaro很高兴。
"The Coach saw how we were and decided to introduce another midfielder,
which was advisable considering the strength of the Czechs in the centre,"
he added.
Cannavaro说:「教练了解我们,所以决定多用一名中场,」
考量到捷克的中场强大,这是明智之举。」
"The defence was solid, but we are part of a team and have proved
our worth throughout the competition so far, conceding only once
and that was an own goal."
「後防很坚固,不过我们只是球队的一部分,到目前为止证明了自己的价值,
只被进了一个球,还是个乌龙球。」
Gattuso admitted he was also cross with the forwards after
Francesco Totti and Inzaghi wasted several good scoring opportunities
when it was still 1-0.
Gattuso承认他在比分还是1-0,
而 Totti与 Inzaghi浪费了几次得分良机时也对他们动了火气。
"The worry was that we were wasting so many chances that in the end
we'd lose our lead. I got a little angry at the relaxed attitude
the forwards were taking, which was sometimes a little superficial,
but thankfully Pippo scored at the end," said the Milan man.
Gattuso说:「我担心我们浪费太多机会到最後会失去领先地位,
我对前锋们的放松态度有点生气,他们有时候太草率了,
不过还是要感谢 Inzaghi在最後进了球。」
The fiery midfielder maintained his reputation for firing up the crowd –
and his teammates – when he pinched Lippi's face during the celebrations
for Inzaghi's goal.
Gattuso保持他一贯的作风,点燃了群众与队友--
他在庆祝 Inzaghi的进球时扁了 Lippi的脸一拳。
"Seeing as we've been working towards this adventure for two years,
we were charged up to the hilt. Even if I exaggerated a little,
it was how I express my joy! I can't tell you how nervous I was –
I went to the bathroom 12 times in the morning!"
Gattuso说:「想到我们这两年来为了世界盃这样努力,
就算我有点超过好了,但那就是我表达我很爽的时候会干的事,
我很难告诉你们我有多麽紧张--今早我去了十二次厕所!」
Gattuso was booked for a challenge on Pavel Nedved,
but all the yellow cards from the group phase will be wiped out
when entering the second round and no Italians will be suspended
for the next game.
Gattuso因为对 Nedved犯规吃到一张黄牌,
不过小组赛结束後遮张牌不会累积到下一阶段,
义大利也没有人在下一轮被禁赛。
(De Rossi的追罚结果还没出来所以这场被禁完就没了。)
"Pavel proved once again he is a great player and I respect him
both as a player and a man. I was a little cross with my yellow card,
as I didn't think it was worthy of a booking,
but it was a professional match played fairly by both sides."
Gattuso说:「Nedved再次证明自己是个出色的球员,
我在球员与个人层面都很尊敬他,我对自己的黄牌有点不爽,
因为我不觉得那个犯规有到拿黄牌的地步,
不过那是场专业的比赛,双方都打得很公正。」
--
逛世界盃版需要的不是常识,是勇气。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.167.185.11
1F:推 dimhdp10:这个签名档是新的吗?该不会又是随机的XDXD 06/23 18:21
2F:推 Okuthor:新的,不过真的是随机出现的~ XD 06/23 18:24