作者wingx1 (仰望天空就能飞翔)
看板C_Question
标题Re: [讨论] 字幕组
时间Tue Aug 15 02:37:20 2006
※ 引述《erik777 ( )》之铭言:
: 我是这一年半才开始用bt抓动画的新手
: 目前字幕组真的好多
: 很多都有他们自己的论坛
: 不知道哪些是很老牌的字幕阿???
: 其实我觉得看字幕组的消长很有趣
: 几个我比较常抓或是常看到的字幕
: 爱恋
: 今年才冒出来的爱恋 不知道前身是谁?
: 每次出字幕都超快的尤其是凉宫春日
: 动萌
: 这字幕组我也是今年才看到的 但是他的缩写 94KAN却又好像以前就有了
: WLGO
: WLGO之前好像也没看过 四月的传颂之物我才认识他
: HKG & X2
: 这两个字幕不知啥关系 常常联合制作
: 极影ktxp
: 没抓过他的作品也该去过他的论坛...
: 动音漫影dymy
: 这个也是最近才看到的字幕
: 雪飘FLSnow
: 他的魔炮少女第一部做的不错 第二部我也是抓他的 不过可惜的是他没重新做dvdrip版的
: 四月开始就很少看到他
: 最终FF
: 这字幕组大概很冷门,我是之前看到他有做魔炮少女AS的dvdrip才知道他的
: 是台湾的字幕吗?
: 流鸣
: 我只抓过他的凉宫春日 虽然出的不快但是水准不错 而且是台湾人的字幕吧?
: 光之字幕
: 老实说我倒是没抓过他的作品 因为实在是太慢了 @_@
: 澄空学园SumiSora
: 发布很快的字幕之一,翻译感觉还ok
: 漫猫comicat
: 最近他的作品变的很少,我觉得最大的特色是漫猫会压高质数的rmvb来发
: 动漫之家dmzj
: 有看吉永家的石像鬼这部的应该都看过他的作品,最近满常看到这字幕组的
: 华盟CASO
: 虽然是简体,不过我觉得算是不错的字幕组,另外他的凉宫吐槽版字幕满好玩的XD
: 穿梭天下
: 有收18X动画的一定听过他XD
: 动漫花园DMHY
: 我很少下他的作品来看...比较常去他论坛找种子XD
: T3
: 满有水准的繁体字幕,不过好像不会发RMVB版本的动画?
: ----
: 其他其实还有一堆啦...字幕组真的有够多的 @@"
: 还有些最近才看到的 恶魔岛、百分百、漫娱
: 有些第一次看到的字幕我都不大会去抓他们的作品...
我对这个没有研究过
原来字幕组这麽多阿..
低调问一下
为什麽我看的大部分都是简体
繁体的好像很少阿..
虽然简体也看的董啦(动画看多就懂了XD)
但是还是希望偶尔看到繁体字幕
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.217.105.80
1F:推 erik777:台湾做字幕的人少 我觉得 08/15 02:50
2F:→ wingx1:其实我还不知道字幕组的目的?..名气?..还是可以赚钱?..@@ 08/15 02:57
3F:推 erik777:一切都是爱阿...应该这样解释吧XD 08/15 03:05
4F:→ erik777:就好像会为了看原作去学日文 08/15 03:05
5F:推 wingx1:都是爱..所以字幕组也有喜欢或不喜欢的动画 不喜欢就不接 08/15 03:10
6F:→ wingx1:是这样吗?@@ XD 08/15 03:10
7F:→ erik777:我记得有的字幕组是靠投票决定做哪些字幕的 08/15 03:12
8F:推 colan8:对岸也是有人在做繁体字幕 我记得以前WLGO 威狗字幕组 08/15 08:50
9F:→ colan8:做 废弃公主的时候 就是繁体的说 08/15 08:51
10F:→ colan8:繁体字幕以前比较多 现在比较少了 大概是爱渐渐短缺了 囧 08/15 08:51
11F:推 tachiana:不是繁体变少,而且简体字多造成的错觉 08/15 09:04
12F:→ legend4431:不过现在台湾的字幕组已经慢慢变多了 08/15 09:20
13F:推 yanis:字幕组就跟架mud一样,作的人通常都是因为自己有兴趣才去作的 08/15 12:27
14F:推 pao1985:字幕组做动画大多都是投票决定的,没有什麽好处,纯喜欢 08/15 13:18
15F:推 bankaccount:最终.流鸣.清风都是繁体的.不过有的作品量不多就是 08/16 11:24