作者LIAR (堕天使)
看板C_Question
标题[问题] 请大家帮我翻译童话骑士这四段的对话
时间Fri Aug 4 21:04:18 2006
HTTP://MYHOME.APBB.COM.TW/liar2000/T/0547.MP3
天香翻译:神惧怕人类无止境的力量,把世界分成了两个(05:46处)
HTTP://MYHOME.APBB.COM.TW/liar2000/T/1440.MP3
天香翻译:神因为恐惧人类的力量(14:39处)
神「惧怕」在TV版中,所有字幕组都是翻成「厌恶」之类的。设定不同吗?
HTTP://MYHOME.APBB.COM.TW/liar2000/T/0840.MP3
天香翻译:高傲的狼之一族啊!请赐予我
珊多莉的力量(08:48处)
巴鲁说:「请赐予我仙度瑞拉的力量」但
珊多莉在本作中是敌人,怎麽可能借她的
力量?
HTTP://MYHOME.APBB.COM.TW/liar2000/T/2958.MP3
天香翻译:圣体还有充足的力量回去(29:58处)
这.....有点牛头不对马嘴,圣体是啥?
我最近正在处理这个字幕,想修正成台湾童话版本,但这四句有问题,麻烦各位懂日文的
高手帮我听一下正确的翻译是什麽好吗?
--
太初有道,道与耶和华同在,道就是耶和华。这道太初与耶和华同在。
万物乃藉祂所造,凡被造的没有一样不是藉着祂所造的。生命在祂里头,
这生命就是人的光。光照在黑暗里,黑暗却不接受光。
吾辈乃生於黑暗,行於黑暗。因神之指引,行向光明;又因撒旦诱惑,回归黑暗。
我不断地徘徊於光明与黑暗之间,从被造之日至今,又自今直到那审判之日的来临。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 202.178.178.85