作者aprilfools (Cecilia)
看板C_Question
标题不知道可不可以po在这里问?
时间Fri Dec 9 02:31:43 2005
就是啊,有时候会从网路上低调一些日本新的动画
有时候会低调到一些好像是片源的东西
就是还没有翻译过的动画,那个上面完全都没有字幕。
不知道是在日本播出的时候就没有字幕
还是把她转成影片的时候才把字幕去掉的
话说如果有日文字幕的话应该会比较好翻译吧?
谁能告诉我呢?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.223.206.100
1F:推 happyending:本来无字幕 12/09 02:32
2F:推 steelfinger:日本播出时好像都没字幕 12/09 02:41
3F:推 TWN2:日本人日语听力很棒 声优发音又通常很清晰 故不需字幕 12/09 02:44
4F:推 ohha0221:国外的电视几乎都不放字幕的 12/09 02:49
5F:→ ikaridon:应该说台湾节目常打字幕是比较特殊的情况 12/09 07:34
6F:推 HEEROYUYWING:我觉得有原文字幕比较利於学习该语言的说../_\ 12/09 08:19
7F:推 DEVILNEKO:没有字幕才是练听力的王道 ̄▽ ̄ 12/09 21:04