C_Chat 板


LINE

常看动漫的人应该都会知道 日本很多角色都有一种语尾 或 特殊的口癖 中文比较少 甚至没有 像常见的大小姐 爹死娃 这种ㄧ听就让人知道是什麽的概念 还有自创新概念的奇特语助词的角色 虽然会被吐槽讲话很姆咪 马德制杖 但这些东西是不是意外的很重要 日文MOD翻译组是按照什麽标准帮角色加语词的啊 https://x.com/hoshizero/status/2076120311070941307?s=20 https://i.imgur.com/1SPRyxl.png 原来是「仆娘」,而且还是用「~のだ」这种语尾啊…… 日文翻译组的功绩多到数不完, 但其中最厉害的,大概就是替这个角色加上了这个属性吧。 拜此所赐,我现在脑中已经只能用《哈姆太郎》的声音来替她配音了! 住手啊,哆哆のだ!那边可是拿来进出便便的洞のだ! ※仆娘:原本仆是男性用的第一人称 女性拿来用的就是仆娘角色 https://x.com/shieuni1001/status/2074933892549845424?s=20 《活侠传》,随便看了大概 3 个结局,在不剧透的范围内说一下感想。 故事主线和分歧发展很厉害,这点毫无疑问,但最让我惊讶的是角色塑造真的很好。 明明还隔了一层翻译,照理说应该很难把角色魅力完整传达出来才对,但还是很有魅力。像 那个女生的句尾语气之类的,大概也能看出翻译团队真的很厉害。 https://x.com/kemonozukia/status/2074504281043181576?s=20 我还想说怎麽去铁匠铺都没看到传闻中的铁匠小孩, 原来是其他流派的孩子啊。 不过句尾用「的说(なのだ)」到底是依照什麽标准……? 是翻译者凭灵感决定的, 还是原文版本来就有那种语气呢? ……该不会是因为是毛豆绿色(ずんだ色)吧? ※ずんだ→ずんだもん(俊达萌):设定是毛豆麻糬妖精、语尾是なのだ ——— 阿呜阿呜 虽然武侠词汇对日本人比较陌生 但有了语尾是不是能很快知道角色定位呢 能注意到这点的翻译组GJ ˊ_>ˋ — https://x.com/igashira0/status/2076151889436246289?s=61 大奶… https://i.imgur.com/usoNLCG.jpeg --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 219.85.5.233 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/C_Chat/M.1783830172.A.528.html
1F:→ takase790314: 语尾が変な奴がいるなザウルス。07/12 12:25
2F:→ A5Watamate: 毕竟是俊达萌07/12 12:25
3F:→ ke0119: 有立绘形象跟人设资料,用这种翻译不奇怪啊07/12 12:25
4F:推 OldYuanshen: 真的会很佩服有优秀语感、词汇掌握力很强的人写出来07/12 12:26
5F:→ OldYuanshen: 的句子07/12 12:26
6F:→ Rothax: 记得之前有一个对翻译者的访谈好像有提到07/12 12:26
7F:推 BSpowerx: 4 上次请人做游戏的日文翻译、对方也是第一件事就是先要07/12 12:27
8F:推 kaj1983: 这几天看日v玩也有说小竹是仆系妹子很萌XD07/12 12:27
9F:→ BSpowerx: 求人设图并决定第一人称和语癖设定07/12 12:27
10F:→ kaj1983: mod日翻的人有说dc上面有日本作家会给很多意见,不知道07/12 12:29
11F:→ BOARAY: 什麽小跌死的 跟宜兰那边的ㄏㄧㄡ很像07/12 12:29
12F:→ kaj1983: 有没有包含语癖之类的07/12 12:29
13F:→ s50189: 还是觉得有些中翻日游戏会忽略这点XD07/12 12:29
14F:推 Nick12356464: 啊叶妹的 的说 呢07/12 12:31
15F:推 cloud7515: 口癖是翻译初期就设定好的 基本上没有改变07/12 12:32
16F:→ cloud7515: 小竹跟四师兄是我设定的 叶妹等其他人是组长设定的07/12 12:32
谢谢本人说明!orz
17F:→ kaj1983: 感谢翻译组大大说明07/12 12:33
18F:推 wishxuso: 楼上翻译本人07/12 12:33
19F:→ whatthejoke: 原来是初期设好的07/12 12:34
20F:推 wenoz04: 三师兄一个地方用到四师兄的语尾马上被挑出来反应了呢07/12 12:34
21F:推 pingu9999999: 轻小那种一堆只有对话没有名字的很吃这种语尾自称跟07/12 12:36
22F:→ pingu9999999: 语气分别 中翻如果没有一样做出区别就会非常难读07/12 12:36
※ 编辑: s50189 (39.9.104.206 台湾), 07/12/2026 12:41:20
23F:推 sukicolo: 看到cloud7515出没先推 07/12 12:45
24F:推 attacksoil: 小竹一整个就是很のだ 07/12 12:49
25F:推 t77133562003: 因为中文不需要语尾 就能高度分化角色啊... 07/12 12:54
26F:推 PSP1234: 但我看到有人说师父的语气像是在装年轻 这样不就帮 07/12 12:55
27F:→ PSP1234: 师父装上了bb...(悲 07/12 12:55
28F:→ t77133562003: 所以很难翻译就是这样 07/12 12:55
29F:推 pingu9999999: 师傅确实喜欢被说年轻(好感+1) 07/12 12:57
30F:推 engelba: 有神快拜 07/12 12:58
31F:推 mybaby520: 推口癖神来一笔 07/12 12:59
32F:→ kaj1983: 阿兰本来就不年轻了 07/12 13:00
33F:推 doom109: 三师兄变成四师兄口癖那段日本网友觉得蛮有趣的XD 07/12 13:00
34F:推 allbs: 日本小说的习惯不会去写明白那一句话是谁讲的,当一堆对话 07/12 13:01
35F:→ allbs: 糊在一起的时候,用口癖就可以区分哪一个人讲的哪一句话 07/12 13:01
36F:推 Hsan: 感谢殿大大亲自说明 07/12 13:01
37F:→ Hsan: 以日文很破的语感我觉得加得很好 07/12 13:03
38F:推 Zero0910: 画中仙自称わっち 不知为何V都笑的很开心 XD 07/12 13:09
39F:推 Hsan: 仙儿学姊讲话本来就很有趣XD 07/12 13:11
40F:→ salamender: 觉得那只是戏剧制造个人化差异的手法而已 07/12 13:16
41F:→ whatthejoke: 自称わっち在中文算是什麽意思? 07/12 13:19
42F:→ s50189: 咱、奴家 07/12 13:22
43F:推 kaj1983: 不是奴家吗? 07/12 13:22
44F:推 avans: 推上面 就是本人 的说明 07/12 13:24
45F:→ frankfipgd: 口癖跟自称分开,在多角色对话中,区分开来很方便。 07/12 13:30
46F:推 doom109: 日本不同的自称讲出来马上就来知道个性 就跟pokopia一样 07/12 13:35
47F:→ frankfipgd: 就像听萝莉bba讲哇心,重要搭配要素 07/12 13:43
48F:推 Posaune: 之前哪篇有人提到世界尽头圣骑士的作者柳野かなた 07/12 13:58
49F:→ Posaune: 有在Discord群组帮忙弄校稿 07/12 13:58
50F:推 Tiandai: 口癖和语尾 让日本人很方便进入状况 07/12 14:00
51F:推 openbestbook: 我们族人都爱喝小米酒的啦! 07/12 14:46
52F:推 Fate1095: 这两天才跑叶妹线,我觉得历史背景中国人用的说当口癖 07/12 14:54
53F:→ Fate1095: 实在极其诡异与违和,而且是在剧情进入中段才唐突冒出来 07/12 14:54
54F:→ Fate1095: 的设定 07/12 14:54
55F:推 zonpoulin: 叶妹就萌系人设 舟上初见就在玩擦布梗 口癖当玩梗就好 07/12 15:26
56F:推 wulouise: 这是2X就会被叫BBA的年代,被说年轻当gdueu3vti;[)=] 07/12 15:46
57F:推 noname912301: 有神快拜 07/12 16:30
58F:推 mushrimp5466: 解无尘:夏侯兰已经是半老徐娘 07/12 16:51
59F:推 hundreder: 云裳的语尾是ってことよ。 07/12 16:56
60F:→ hundreder: 四师兄的语尾是っす。 07/12 16:56
61F:推 caryamdtom: 居然翻译本人出来了 07/12 17:17







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:Boy-Girl站内搜寻

TOP