作者oaoa0123 (OldFlame)
看板C_Chat
标题Re: [闲聊] 台湾被对岸文化入侵得太严重了
时间Fri Jul 10 15:35:40 2026
是说大家不觉得Threads加快了两岸用语的流动吗
每次看到脆上从简中偷过来的文 几千几万赞
就觉得嗯 大势已去
完全拒用支语喔 只要有在活网就很难的辣
就算再亲日反中 也一样
我就看好几个骂质量/水平比谁都狠 但还是会说:已严肃学习
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 118.161.77.77 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/C_Chat/M.1783668942.A.03F.html
1F:推 streit: 活 07/10 15:37
2F:推 SSIKLO: 逐渐变成自己讨厌的样子( 07/10 15:37
3F:推 bamama56: 骗人吧 脆不是坚决反中最前线吗 07/10 15:37
没觉得上面哪边特别占优势欸
题外话:「脆」感觉是近期最成功的「台语输出」,整个中文圈都跟着叫
明明官方有更信达雅的翻译「串」(悲)
4F:→ LittleJade: 学习这个词的滥用也很支语 07/10 15:38
※ 编辑: oaoa0123 (118.161.77.77 台湾), 07/10/2026 15:40:00
5F:→ s175: 就泼粪之後说你臭阿 熟悉吗 07/10 15:40
6F:推 rabbithouse: 还好我都说执行绪 07/10 15:40
7F:→ rabbithouse: 而且其实还有个很成功的台湾造词 就是「支语」本身 07/10 15:42
8F:→ rabbithouse: 连主流媒体都在用 07/10 15:42
9F:推 david3033: 新闻都在讲丧屍烟弹了 但在台湾这边是叫殭屍 07/10 15:42
我个人会觉得丧屍是西式的,殭屍是中式的(林正英那种)?
※ 编辑: oaoa0123 (118.161.77.77 台湾), 07/10/2026 15:43:56
10F:推 etvalen: 用中国梗或者成句比较没关系,那算是网路文化的一环,但 07/10 15:44
11F:→ etvalen: 满口视频质量这种就很哭 07/10 15:44
12F:→ BOARAY: 那难怪一堆东西我都不知道 07/10 15:44
13F:推 smart0eddie: 毕竟是 07/10 15:44
14F:推 bmaple730: 丧屍2010或更早早就在讲了吧,我觉得定义比较像是还没 07/10 15:46
15F:→ bmaple730: 死就感染的比较常被说丧屍,死掉才转化的就是殭屍 07/10 15:46
16F:推 emptie: 你也太看得起threads了 07/10 15:47
17F:→ MT6797: 台湾应该是说活屍。 07/10 15:47
18F:推 globalspirit: 实况也是,一堆有没有说法、很关键、看得很躁 07/10 15:47
19F:→ MT6797: 殭屍是林正英电影那种。 07/10 15:47
20F:推 Huevon: 我比较听不惯的是让要不分的用法 07/10 15:48
21F:推 jeff666: 毕竟是脆 07/10 15:48
22F:→ bmaple730: 不过Zombie因为电影片商的关系,反而歧义多到原本也没 07/10 15:50
23F:→ bmaple730: 有主要使用的单一词汇 07/10 15:50
24F:→ MT6797: 严格来说台湾以前没有类似活屍的概念物,自然也没有原词, 07/10 15:51
25F:推 CardboardBox: 毕竟同文同种,五千年来,文字相通,艺术相通,伦理 07/10 15:51
26F:→ CardboardBox: 相通,如果大陆还在用繁体那就更是绝杀了,还好没 07/10 15:51
27F:→ CardboardBox: 有 07/10 15:51
28F:→ fenix220: 难怪支语仔越来越多 07/10 15:53
29F:→ s32244153: 丧屍以前在玩恶灵古堡时就有在用了 07/10 15:58
30F:推 bluecsky: 网路就是各种抄梗 以前是去外语圈抄 现在是去大陆抄 07/10 16:01
31F:→ ig49999: 因为你岛实况圈也是一摊了没有什麽流行梗 07/10 16:01
32F:推 Shichimiya: 脆上湾姐 一边反中一边恋与深空 07/10 16:09
33F:→ norefish: 脆出来前就差不多了啦 真要说的话我觉得是靠流量的实况 07/10 16:12
34F:→ norefish: 主跟记者才是主因 07/10 16:12
35F:→ minoru04: 就像鸡狗梗一堆都用中国的一样啊 07/10 16:16
36F:推 coffee112: 我觉得有看个恶灵古堡那类就不见得会一直讲殭屍 殭屍也 07/10 16:19
37F:→ coffee112: 太老比较中国那种跳跳的 才叫殭屍吧 -_- 07/10 16:19
38F:推 StarTouching: 实际上PTT和D卡才是最能让台湾人盖围墙的地方 07/10 16:20
39F:→ StarTouching: 可惜那群人偏偏爱去用祖克伯的脆 07/10 16:20
40F:推 ymsc30102: 恶灵古堡刚出来的时期都是讲殭屍啊 後来才慢慢区分出来 07/10 16:21
41F:嘘 Klauhal: 活网是三小= = 不要整天看简中的东西有很难吗 07/10 16:24
霸社用语 我查过了 出警失败?呵 可惜PTT不能放小丑emoji
42F:→ BOARAY: 活网不是从FB那个什麽社出来的吗 07/10 16:25
※ 编辑: oaoa0123 (118.161.77.77 台湾), 07/10/2026 16:33:59
※ 编辑: oaoa0123 (118.161.77.77 台湾), 07/10/2026 16:35:33
44F:→ Inelegant: 别说脆这边也被入侵很严重啊 还老是搬对面吵架文 是不 07/10 16:39
45F:→ Inelegant: 能留在对面吵就好 07/10 16:39
46F:推 wommow: 笑了 鼻子歪了 戴好 07/10 16:42
47F:→ Syu: PTT就被你忽略了,这里明明一堆 07/10 16:53
48F:嘘 Klauhal: 帽子戴这麽快,「活网是三小」五个字跟活网是支语同义吗 07/10 17:09
49F:→ Klauhal: 要不要回去重读国文 07/10 17:10
那我是不是有打问号?颇呵 自己语意不清 要不要回去重读国文啊
再者 我文中提的是被转成繁中的简中 这不是少看简中能避免的
如果我假设你看懂我的文 就会推论你说「不要看简中的东西有这麽难吗」
是指「活网」这个词,因为我文中就没有在讲看简中的东西嘛
※ 编辑: oaoa0123 (118.161.77.77 台湾), 07/10/2026 17:16:44
50F:推 hayato01: 每次都不少人把自己不知道的词语一律归类支语来出警, 07/10 17:18
51F:→ hayato01: 很可笑XD连台湾用的词语都不知道还一天到晚狗叫 07/10 17:18
52F:推 sugaryeh000: 比起用支语,整天乱用计画通或是明明可以写比赛硬要 07/10 18:36
53F:→ sugaryeh000: 说试合的人我觉得更烦 07/10 18:36
55F:推 diablohinet: 活网是3/]\ 07/11 03:24
56F:推 kerorokuzo: 台语也是从闽南语来的,那群人就不会说是支语,老双 07/11 06:44
57F:→ kerorokuzo: 标了 07/11 06:44