作者NicoNeco ((゚д゚≡゚д゚))
看板C_Chat
标题Re: [讨论] 台湾漫画越来越多中国用语 细思极恐
时间Sun Jan 18 02:32:02 2026
※ 引述《edieedie (绝不战南北)》之铭言:
: 有趣的事情是 我很少看到中国人会听到台湾用语会觉得很反感
: 一般中国人只是觉得台湾人说话语气很温柔
: 他们也不能理解台湾为什麽有些人这麽排斥中国用语
: 补个点
: 炉石好好看
整串看下来没人讲到重点
因为在多数中国人眼中
台湾就是一个还没被"收复"的地方
台湾口音 包括台语(近似闽南语) 就只是一种"方言"
中国那麽大 玩方言的文化内容多到不行
早期流行的台湾音乐、戏剧 也被当成是"自己祖国发展出来的"
那当然可以毫无顾虑的夸奖、使用、并流行起来
近年更是由於台湾演艺圈大量亲中
更证明了从这个观点出发并不会造成文化冲突 顶多是部分的文化融合
我这样回文没有踩到不该踩的吧
补个洽点
【你一定听过我的声音】
https://www.bilibili.com/video/BV1LyeBziEG2
于正昌 台湾配音演员,张卫健御用配音员,并为台湾配音工会理事
90年代开始配过一堆老三台卡通主角
2025-8月去B站发片 影片播放量也有个23万
总比在台湾没工作好 (看维基近年剩多拉A梦的胖虎)
--
「战争结束後我就要回老家结婚了。」
「看,这是我女朋友的相片,她已经怀孕了!」
「结婚後我们打算开间餐馆,说不定杂志会来采访~」
「咦?什麽声音,我去看看....」
「你先走我随後就追上去」
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 58.115.146.72 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/C_Chat/M.1768674741.A.9F9.html
1F:→ kirbycopy: 以前帅哥、条子什麽的就是台湾传去中国的 他们也没在怕 01/18 03:01
2F:→ kirbycopy: 因此被反攻大陆 01/18 03:01
3F:推 testwindraja: 15年前起许多中文资料都对岸研究、翻译的 没必要怕 01/18 03:24
4F:→ testwindraja: 最近40K是一个例子, MH也是 解包、测试、MOD+情报 01/18 03:26