作者Harvesthu (小富)
看板C_Chat
标题[活侠] 中文圈外有人玩legend of mortal耶
时间Sat Jun 29 17:57:42 2024
https://youtu.be/CbgpkMgqhZ0?si=9RuosfR3AMboXpA4
我看不懂这是甚麽语言
但这甚至还有翻译
这文本量真的能翻译完吗
-----
Sent from JPTT on my Asus ASUS_Z01RD.
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 123.194.149.66 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/C_Chat/M.1719655064.A.792.html
1F:推 UsadaPecola: 越南? 06/29 17:58
2F:→ emptie: 越南? 06/29 17:58
3F:→ vanler: 越南? 06/29 17:58
4F:推 TUTOTO: 越南 蛮多越南人有看武侠片的 06/29 17:59
5F:推 ilovptt: 翻不完吧,很多用语还不好翻 06/29 17:59
6F:推 ted80519: 越南吧 06/29 17:59
7F:→ TUTOTO: 我认识一个同事 他说他的名字是他爸以周瑜为发想起的名 06/29 18:00
8F:→ TUTOTO: 超酷 06/29 18:00
9F:→ roger2623900: 大不了机翻阿 06/29 18:00
10F:推 TeamFrotress: 有外语尝试翻译这文本量超过百万字的游戏!? 06/29 18:00
11F:→ as3366700: 这是实时机翻吧 06/29 18:00
12F:→ tindy: 越南看满多中文圈的东西吧 上次看悟空留言 06/29 18:00
13F:→ roger2623900: 而且百万字要翻译也不是翻不了 06/29 18:00
14F:→ Harvesthu: 目前从yt看来只有越南有玩的样子,欧美日本似乎都没有 06/29 18:01
15F:→ Harvesthu: 人碰 06/29 18:01
16F:→ tindy: 说他们也有看旧版西游记 06/29 18:01
17F:→ EXIONG: 这要安装自动机翻吧 06/29 18:01
18F:→ TeamFrotress: 喔喔喔,原来是机翻啊,那合理了 06/29 18:02
19F:→ TeamFrotress: 不然要无偿用人力翻译百万字,怕是跟鸟熊补剧情一 06/29 18:02
20F:→ TeamFrotress: 样要累 06/29 18:02
21F:→ Harvesthu: 以现在的技术,机翻会抹掉很多优点吧 06/29 18:03
22F:推 lifehunter: 1970年代金庸古龙梁羽生就被翻译到越南了 越南也疯迷 06/29 18:04
23F:→ lifehunter: 过好一阵子 06/29 18:04
24F:→ bluejark: 越南还蛮爱看金庸武侠的 06/29 18:04
25F:推 roger2623900: 起点随便一部小说都几百万字都有人在翻英文了 06/29 18:05
26F:推 NoLimination: 是有很多抓萤幕上的字google翻译的软体啦 06/29 18:06
27F:→ NoLimination: 只是这部用语机翻效果应该不好吧 06/29 18:07
28F:推 justastupid: 好屌 06/29 18:09
29F:→ iam0718: 越南跟泰国应该也会吃 他们也蛮爱看对岸的仙侠五侠 06/29 18:09
30F:推 ko7625: 现在还在狂修文本 人工翻译不好搞吧 06/29 18:13
31F:推 CCNK: 越南啊 06/29 18:17
32F:推 bro286: 机翻也玩这真爱啊,看本子都没这种耐心了 06/29 18:18
33F:推 wai0806: 看用哪里的机翻吧 用估狗会看不懂 如果能抓Chatgpt之类的 06/29 18:19
34F:→ wai0806: 会好很多 06/29 18:19
35F:推 P2: 图奇也有英文台玩 06/29 18:20
36F:推 zizc06719: 现在用那些AI机翻其实都不错了 06/29 18:23
37F:推 pokemon: 雪山派 06/29 18:24
38F:推 ruby080808: 越南我记得也有喜欢武侠的群体 06/29 18:25
39F:→ ruby080808: 如果是用Chatgpt翻译的话,意思通常不会差太多 06/29 18:26
40F:推 jokerjuju: 越南会中文的不少 06/29 18:40
41F:推 JMLee: 越南受汉文化影响甚深啊 上层社会也独尊汉文好几百年 06/29 18:46
42F:推 AkikaCat: 印象中以前玩GalGame有文本翻译软体,现在可以套AI翻译 06/29 18:47
43F:→ AkikaCat: 模型进去跑,效果应该是不错 06/29 18:47
44F:→ ranmo158: 之前剑三有过越南服,有群人喜欢到关服也跑来台服玩, 06/29 18:58
45F:→ ranmo158: 会玩活侠不意外 06/29 18:58
46F:推 none049: 老实说有些梗也不一定能翻成其他语言吧?像是那个蛤也一样 06/29 19:04
47F:嘘 AntiEntropy: 等西方人玩再来打脸我 06/29 19:08
48F:→ snocia: 越语,问题不大 06/29 19:16
49F:推 snocia: 越南文化比起其他东南亚国家,更接近汉文化,有共同的文 06/29 19:18
50F:→ snocia: 化基础,难度比西方语言低很多 06/29 19:18
51F:推 HyperLollipo: 日本有啊!虎子,不过是VT 06/29 19:21
52F:→ DreamsInWind: 这机翻翻得出来吗.. 06/29 19:23
53F:推 nalaculan: 越南还有越武道,没练过但是看起来跟传武8成像,说是他 06/29 19:25
54F:→ nalaculan: 们古代将军创der,所以武侠在越南可以~另外韩国也算武 06/29 19:25
55F:→ nalaculan: 侠圈 06/29 19:25
56F:推 iwinlottery: 应该韩越会比较有机会吧 06/29 19:28
57F:→ nalaculan: 有点说错,越武道是近代才统整的系统。应该说越南除了 06/29 19:50
58F:→ nalaculan: 中国传过去的太极等传武,自己也有发展像老梅拳、雄鸡 06/29 19:50
59F:→ nalaculan: 拳等地方武术,感觉也有武侠市场。 06/29 19:50
60F:推 castawil: 讲白了就是离中国越远越不吃这套嘛 06/29 20:14
61F:推 iwinlottery: 灌高还不是只能吃东亚 06/29 20:35
62F:推 Segal: 越南跟南韩搞不好是华人武侠可以打入的市场,有过去的文化 06/30 10:03
63F:→ Segal: 脉络跟文化输出过。就不知道能否回本就是 06/30 10:03