C_Chat 板


LINE

https://i.imgur.com/HyN5wXb.png
没办法看有字幕的电影 搞不清楚要看字幕还是看画面 那就字幕跟画面各看一次就好 ...本来以为是这个高中生太白痴 结果看讨论说很多日本人都没办法看字幕 导致连外国电影都常常日语配音 蛤 真假啊 日本很多人看电影没办法看字幕? --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 125.228.110.61 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/C_Chat/M.1694998758.A.946.html
1F:推 tom11725: 我觉得是假议题,电视节目喜欢上的那个字卡就是日本节目 09/18 09:00
2F:推 qwork: 习惯问题吧 台湾从小就字幕 09/18 09:00
3F:推 pgame3: 台湾有字幕好像是比较特例的 09/18 09:00
4F:→ tom11725: 流行过来的耶,字卡还越来越多你跟我说不喜欢看字幕 09/18 09:00
5F:→ tom11725: 我是不相信啦 09/18 09:00
6F:推 CHEAT1069: 这部好看 09/18 09:00
7F:推 globe1022: 其实台湾人可以顺畅同时看画面字幕是特例,不是世界通 09/18 09:01
8F:→ globe1022: 例 09/18 09:01
9F:推 devilkool: 台湾综艺节目的话近年都是抄韩国风格了,字卡小又简洁 09/18 09:02
10F:推 LABOYS: 我现在也会,有的时候我会停下来观察游戏画面,特别是人物 09/18 09:02
11F:→ LABOYS: 表情,然後再看字幕内容,特别是现在文本超长内容又需要想 09/18 09:02
12F:→ LABOYS: 的游戏很多 09/18 09:02
13F:推 qwork: 近年我都没在看台湾综艺了 09/18 09:02
14F:推 snocia: 节目有完整字幕的地方官方语言都是中文,没有其他地方有 09/18 09:02
15F:推 iam0718: 以前港片字幕还有翻译 现在都没了 09/18 09:03
16F:→ LABOYS: 专注字幕其实会漏掉很多画面的细节,还好现在不管任何时候 09/18 09:03
17F:→ LABOYS: 都可以暂停 09/18 09:03
18F:推 h75311418: 已经看字幕习惯了,不过有时候讲的很长又要比较复杂的 09/18 09:04
19F:→ h75311418: 要想一下就要暂停或倒转在看一次 09/18 09:04
20F:→ sdhpipt: 习惯问题 日本泰国都是喜欢配音 台湾中国大陆喜欢字幕 09/18 09:05
21F:→ sdhpipt: 最好笑的是菲律宾 美国电影没有字幕 但是本土电影都有英 09/18 09:05
22F:→ sdhpipt: 文字幕 因为菲律宾各地语言差很多 要用英文字幕其他地方 09/18 09:06
23F:→ sdhpipt: 的人才看得懂 09/18 09:06
24F:推 shinobunodok: 台湾人从小训练 没事 09/18 09:06
25F:推 patrickleeee: 重点是当时开始有电视 有很多不同的方言吧 09/18 09:06
26F:→ sdhpipt: 印度据说电影起码要有6~10种语言配音才能全国上映 09/18 09:07
27F:→ patrickleeee: 只是听讲话 有时会听不懂/没听清楚 需要字幕 09/18 09:07
28F:→ sdhpipt: 所以宝莱坞大明星多半都会许多种语言 方便他录歌曲 09/18 09:08
29F:推 dnek: 有时会发现自己盯着字幕错过画面细节,可以理解 09/18 09:09
30F:推 as12938a: 台湾人每天在马路上练速读没毛病 09/18 09:09
31F:推 NoobMaster69: 因为中文读比较快吧 09/18 09:09
32F:推 bnd0327: 中文资讯密度很高啊,除非误译不然字幕通常不会太长 09/18 09:10
33F:→ bnd0327: 日文配音版与字幕版台词通常会不一样,不然容易念不完 09/18 09:11
34F:→ AirPenguin: 没啥好比的 系统不同 09/18 09:11
35F:推 llabswollag: 长大才发现台湾是少数 09/18 09:11
36F:→ hk129900: 字幕闪一下就知道意思了 根本不用太注意 09/18 09:11
37F:推 ERAJIer: 认为是语言造成文字差异+1,日文要读全句才知是不是否定 09/18 09:12
38F:推 ashkaze: 是台湾被养成太习惯看字幕了 09/18 09:12
39F:→ hk129900: 更何况现在还喜欢加弹幕 那画面不就更花 有差吗 09/18 09:12
40F:→ marlonlai: 就习惯问题吧 09/18 09:12
41F:推 RbJ: 中文是型,甚至打乱序顺也不影阅响读 09/18 09:13
42F:→ ERAJIer: 的例子不少,还有一些外来词会变得超长 09/18 09:13
43F:→ hk129900: 弹幕就从NICO出来的 然後日本人说他不习惯看字幕 ??? 09/18 09:14
44F:→ ashkaze: 宝莱坞明星不会唱歌啊,电影里的歌都是另外请歌手唱演员 09/18 09:16
45F:→ ashkaze: 只有对嘴而已 09/18 09:16
46F:→ AirPenguin: 讲弹幕的是甚麽神逻辑 09/18 09:16
47F:推 RoChing: 高中第一次去日本看到电视上的英文电影都是日文配音没有 09/18 09:16
48F:→ RoChing: 字幕,真的有让我惊讶到 09/18 09:16
49F:→ TrickerTewi: 弹幕几乎都是缩减後或另外定义的短句,跟字幕不同啦 09/18 09:17
50F:推 ak47willy: 这是伦理课堂吗 09/18 09:17
51F:推 FeverPitch: 就习惯 没字幕真的能看到比较多的画面讯息 09/18 09:17
52F:推 frogwally: 中文是很适合看字幕的语言,很多国家都是习惯直接听 09/18 09:17
53F:→ TrickerTewi: 你日文正常成句很长耶,没训练过看更累耶 09/18 09:18
54F:→ TrickerTewi: 没看完整句你可能会误会意思,那还不如用听的 09/18 09:18
55F:推 undeadmask: 中文字幕只要瞄一眼关键字,搭配情境跟语意,很快就 09/18 09:18
56F:→ undeadmask: 能知道意思了,不用一字字看 09/18 09:18
57F:→ undeadmask: 但是看电影的时候把字幕关掉看 确实可以观察到演员比 09/18 09:19
58F:→ undeadmask: 较细微的演技 09/18 09:19
59F:→ TrickerTewi: 我们上国文很多时候都是训练你理解短句 09/18 09:20
60F:→ TrickerTewi: 然後去加油添醋,让你看到一个字,根据经验去推结果 09/18 09:20
61F:推 BOARAY: 是我们习惯看字幕 一秒看一下字然後再往上看主画面 很忙 09/18 09:22
62F:→ sunwell123: 影视业基本上有字幕一行不超过16个全形字的准则,越 09/18 09:22
63F:→ sunwell123: 短越好,所以观赏画面同时阅读处理好的字幕通常不会 09/18 09:22
64F:→ sunwell123: 是大问题 09/18 09:22
65F:→ sunwell123: 不过这是中文的情形,日本那边不确定 09/18 09:23
66F:推 civiC8763: 中文要花一个人那麽多资源跟时间 09/18 09:25
67F:推 b325019: 习惯问题,日本从古早就有日文吹替习惯进日本的电影都是 09/18 09:25
68F:→ civiC8763: 把复合发音跟图形记忆在一起 09/18 09:25
69F:→ b325019: 日配的,是後来才比较多字幕版(原音+日文字幕) 09/18 09:25
70F:→ civiC8763: 大概就优势在一眼扫ㄨㄣ後理解 09/18 09:25
71F:→ civiC8763: e04又按到,优势在一眼扫过去的高理解跟方便性吧 09/18 09:26
72F:→ b325019: 但是在主流大众还是习惯看日配版本 09/18 09:26
73F:推 h75311418: 中文有时候没字幕只用听的理解的意思会不一样 09/18 09:27
74F:推 pinqooo: 日本电影的字幕你看模式他是显示给听障用的 本来他们就 09/18 09:28
75F:→ pinqooo: 没有看字幕的习惯 09/18 09:28
76F:→ Irenicus: 从小训练跟新闻台跑马灯真的有差 09/18 09:29
77F:推 hami831904: 中文有字幕才好,有时候会静音看影片 09/18 09:29
78F:推 raura: 习惯问题而已,只是台湾人从小训练看字幕,所以才觉得阅读 09/18 09:29
79F:→ raura: 无碍,要不然国小小朋友或老人都很讨厌看字幕 09/18 09:30
80F:推 egg781: 假议题,现在连老外都能看字幕了,你觉得日本不行吗? 09/18 09:30
81F:推 arrenwu: crunchyroll 上面一堆歪果人 总不会他们看日文动画 09/18 09:31
82F:→ arrenwu: 都不用字幕吧 09/18 09:31
83F:推 leo850319: 日本人看动画都没字幕 09/18 09:34
84F:→ lisapika: 看动画可以暂停 去电影院看没办法暂停 能比吗 09/18 09:34
85F:推 cemin: 日韩综艺的字卡已经上到令人烦了你跟我说不会看字幕? 09/18 09:35
86F:→ lanstype: 中文可能有个现象是发音跟辨识字的连结性没其他语言高 09/18 09:38
87F:→ lanstype: ,但可能看还比较快理解 09/18 09:38
88F:推 shawncarter: 有字幕的国家是少数 09/18 09:38
89F:→ iam0718: 想到之前去几次美国电影院都没字幕 不知道放外语的有没有 09/18 09:38
90F:→ lanstype: 不对这样说好像怪怪的 当我没说 09/18 09:38
91F:推 easton123: 中文的特性吧 一句话只要看几个字 脑袋会自动补齐意思 09/18 09:39
92F:推 h75311418: 没有字幕就要另外配音 09/18 09:40
93F:推 LosDHunTom: 所有影片上字幕是台湾的特例 09/18 09:41
94F:推 h75311418: 根据之前有中配的反应大部分人是不喜欢的那边吧 09/18 09:44
95F:嘘 spi0303: 只有台湾什麽影片都要字幕才能看懂影片 ,懂了吗 09/18 09:44
96F:推 iam0718: 照楼上这样讲 YT的字幕应该只有繁体中文阿 XD 09/18 09:45
97F:→ egg781: 讲话很清楚的老三台年代一样上字幕阿 09/18 09:46
98F:推 h75311418: 那种西洋片出现日配太出戏了 09/18 09:46
99F:→ molepoppy: YT上CC字幕是为了方便其他语系国家翻译吧 09/18 09:48
100F:推 rfireptt: 同样意思,日文句子长度会比较长,阅读时间也要比较久, 09/18 09:48
101F:→ rfireptt: 相对中文来说不适合放字幕吧 09/18 09:48
102F:推 gm3252: 有字幕才能更仔细看画面,还要浪费时间听+讲剧情太慢了 09/18 09:49
103F:→ gm3252: 中文字幕比用听的快多了,看字幕反而更能享受画面细节 09/18 09:50
104F:→ llabswollag: 正常来说母语应该是不放字幕也ok 但米哈游中文是放 09/18 09:50
105F:→ llabswollag: 了字幕也看不懂 09/18 09:50
106F:推 LABOYS: 日本似乎规定所有进来的外语片都要有吹替吧 09/18 09:51
107F:推 b325019: 以前是这麽规定没错,现在应该有松绑不过吹替已经是习惯 09/18 09:53
108F:→ b325019: 了所以日亚你会看到双版本 09/18 09:53
109F:推 k1222: 这个是日本自己的问题 09/18 09:53
110F:→ k1222: 日本连旧三国都可以搞个日配出来了 09/18 09:55
111F:推 CCNK: 播放习惯 他们电视也这样 我们则相反 09/18 09:56
112F:推 a5245242003: 我反而没有字幕会不习惯 09/18 09:57
113F:推 LABOYS: 人家九品芝麻官都有吹替 xd 09/18 09:57
114F:推 b325019: 九品日配还蛮好笑的w 09/18 09:58
115F:推 Sinreigensou: 其实我就有看字幕漏掉画面细节,等到後来才发现 09/18 10:06
116F:推 rufjvm12345: 汉字的序顺并不定一能影阅响读 喵过去就知道意思== 09/18 10:08
117F:→ jpnldvh: 同样资讯量日文比较多字 不方便吧 09/18 10:10
118F:推 PTTfaggot: 想像我们的中文字幕都是注音文就好了 09/18 10:15
119F:→ PTTfaggot: 只有中文是图像 正常人扫一眼就读完了 09/18 10:16
120F:→ rickey1270: 各看一遍== 09/18 10:23
121F:推 shadowfox555: 没字幕看不下去,但字幕唯一的缺点是会暴雷= = 09/18 10:24
122F:→ suanruei: 我比较好奇俄罗斯人到底怎麽有办法同时听日文俄文夹在 09/18 10:28
123F:→ suanruei: 一起的音源 09/18 10:28
124F:推 GAOTT: 应该是文字系统比较优秀 适合观看 09/18 10:31
125F:推 cn5566: 台湾人其实很多人也不是在看画面而是在看字幕 09/18 10:36
126F:推 a80568911: 我觉得是因为中文字容易读 甚至顺序颠倒也能读 09/18 10:45
127F:推 twohigh: 我没字幕会听不懂影片在说啥 感觉要更花费心力去听懂讲 09/18 10:50
128F:→ twohigh: 什麽 09/18 10:50
129F:推 madrac: 习惯问题. 上次跟个印度主管聊天他也说习惯不看字幕 09/18 10:51
130F:→ madrac: 所以不想看韩剧... 09/18 10:51
131F:推 rronbang: 日本综艺的字很多,印象中 09/18 10:51
132F:推 verdandy: 日本综艺的字大部分是强调重点句子和效果音吧 09/18 10:54
133F:推 siyaoran: 台湾训练过了 09/18 10:55
134F:推 jaeomes: 现在欧美人看动画的也习惯看字幕了 09/18 10:55
135F:→ g06cj6: 其实是台湾字幕太常见 09/18 10:57
136F:推 meowcat: 语言差异和习惯 09/18 11:32
137F:推 Lhmstu: 没字幕才是正常的,我们反而很怪 09/18 11:32
138F:→ Lhmstu: 该说是我们耳朵的不好,还是眼睛脑子平行处理很好w 09/18 11:33
139F:推 Mimmature: 看字幕只需要0.323秒 其中0.108秒用在眼球的转动 09/18 11:35
140F:→ Mimmature: 其余时间都盯着画面上的胸部大腿跟屁屁 09/18 11:35
141F:推 SphereDavid: 是台湾人过度依赖字幕,我记得有讨论过 09/18 11:36
142F:推 Jiajun0724: 别说日本 很多地方都没在看字幕除非有特殊需求吧 09/18 11:37
143F:→ Jiajun0724: 是台湾太特别了 09/18 11:37
144F:→ blackstyles: 事实啊 韩剧日剧87%都在看字幕 美剧比较听得懂才能不 09/18 11:47
145F:→ blackstyles: 用一直看字幕 09/18 11:47
146F:→ egg781: 看个字幕是很罪恶的事情吗? 09/18 12:04
147F:→ Wall62: 就习惯差异 09/18 12:18
148F:推 rulDD: 中文字是图形读起来很快 如果都是拼音就很慢 09/18 12:42
149F:推 kashiwa27: 新闻没字幕还不是看好好的 09/18 13:04
150F:推 qnonp2012: 我可以不看字幕 但不能接受配音 看了很出戏 绝大多数也 09/18 13:29
151F:→ qnonp2012: 无法还原演员的声线语调语气 09/18 13:29
152F:推 Apple0230: 练习一心多用阿 09/18 13:35
153F:推 tw15: 换成中文环境=字幕都是注音打的 09/18 13:39
154F:→ tw15: 脑内还要转换 转完都演完了 09/18 13:39
155F:→ cat05joy: 习惯问题 月经文 09/18 13:54
156F:→ cat05joy: 而且日文字幕还会有汉字上有拼音 更难注意看 09/18 13:54
157F:推 a2364983: 中文就文字意义压缩率最高的那种 09/18 13:56
158F:推 ajeoirgh: 我都习惯看字,几乎把注意力都放在字上,只要没有把每一 09/18 14:23
159F:→ ajeoirgh: 个字都清楚的看完就会一直把进度条往回放,画面反而只是 09/18 14:23
160F:→ ajeoirgh: 撇一眼 09/18 14:23
161F:推 mamamia0419: 是台湾比较特别 09/18 14:43
162F:推 bidaq: 一部份也是因为资讯密度的不同 许多外语句子如果如实翻成 09/18 15:01
163F:→ bidaq: 日文 会变成超长一串 不但遮挡画面也来不及看 反过来说 就 09/18 15:01
164F:→ bidaq: 像我们看日音MV时 也常常会觉得每句中译字幕都停留超级久才 09/18 15:01
165F:→ bidaq: 跳下一句 09/18 15:01
166F:推 spplkkptt: 难过他们比较难学外语 电影都听日文配音就好了根本不 09/18 15:57
167F:→ spplkkptt: 会接触到声音 09/18 15:57
168F:推 aribaba0814: 资讯密度+1 相同的长度或时间 中文能传达更多意思 09/18 21:04
169F:→ aribaba0814: 但是我记得日韩欧美一般来说都是没字幕的 09/18 21:05







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:Tech_Job站内搜寻

TOP